Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
558 NILS B0880N STUER.
Maal udtaler over dig, den ringe Svend, Herrens Velsignelse,
end jeg nogensinde kunde gjøre over den Mand, der byttede
sin Erkebispestav med Sværdet.»
Han vendte sig bort ligesom overvældet af de Tanker,
der nu krydsede hans Sjæl, men snart hvilte atter hans Blik
paa den ærlige Mand, der i det sidste øieblik af den yderste
Fare, da Døden ikke var længere borte end den Tid, der
hengik mellem at en Øxe hævedes og sænkedes, blev sendt af
venlige Magter til hans Frelse. Han traadte frem og greb med
begge sine Hænder Broddes.
«At jeg nu lever og kan fuldbyrde mit paabegyndte
Arbeide om vort Fædrelands Skjæbne, dertil var du et Middel i
Herrens Haand . . . Hvi skulde jeg saa ikke bede for dig!
Ak, naar jeg tænker paa dette Menneskeliv og dets mange
Skiftninger i Hvidt og Sort og Rosenrødt, hvor ringe synes
mig da ikke det timelig store, og hvor stort det timelig ringe!
Du sagde mig engang, da jeg laa i min Vaande, efter den
blodige Leg i Myren, du sagde mig, at jeg havde reddet dit
Liv, og det glædede dig, at du havde kunnet gjøre mig den
samme Tjeneste igjen. Kanhænde har du gjort mere . . .
Kanhænde den Tid vil komme, da man skatter mit Arbeide
saa høit, at dets Afbrydelse vilde have været et større Tab
end nogle Aars Forkortelse af mit Liv . . . Mit Liv skylder
jeg da næst Gud, dig, Svend . . . hav Tak, hav redelig Tak,
kjære, gode Ven.»
«Saa skal du ogsaa», tilføiede han om en Stund, hilse
din Herre, Hr. Nils Sture, og give ham dette Skrift . . . Det
er — han greb med det samme det nylig fuldskrevne Papir
paa Bordet, lagde det sammen og rakte Brodde det — det er
Engelbrekts Krønike, saaledes som den kommer til at staa i
-det Arbeide, hvormed jeg nu i en Række af Aar har været
sysselsat. Det er nu længe, siden jeg gav Nils det Løfte, at
jeg skulde sende ham min Beretning om Engelbrekt ... det
var i Vadstena for mange Aar siden, strax efter Marskens,
den tapre Hr. Tords Død, mens Sorg og Bekymring lagde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>