Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
606
NILS BOSSON 8TURE.
af en Lysstrøm, der spredte sig ogsaa til de nærmeste
Gjenstande omkring samme, blandt hvilke Blikket først og fremst
fæstede sig ved en kostbar Altertavle, der fremstillede
Tildragelser i Kristi Liv, og som var skjænket for lang Tid tilbage
af Ridder Fjalar Ormsson.
Munkene stillede Kisten paa et Fodstykke i det for
Anledningen indredede Kor, hvorpaa de tog Plads rundtomkring
og sang Messen for den døde. Ridderen med sin Frue og
sine Sønner laa imens paa Knæ og bad med dyb Andagt til
Herren og St. Katharina for den bortgangnes Sjælero. Men
nedefra Døren hørtes imens Skridt, der nærmede sig Koret,
og høie, sølvlokkede Skikkelser stillede sig bag de bedende.
De knælende laa endnu en Stund i Bøn, efterat de sidste
Toner af Sangen var hendøde; men saa reiste de sig, og
Ridderen vendte sig om. Han tog derved forbauset et Skridt
tilbage, men fik ikke Tid til at sige noget, førend den ældste
af de nylig ankomne, en prægtig Olding med de ædleste Træk,
tog til Orde.
«Tag det ikke ilde op, Nils Sture, men Tiden trænger
paa os, og vi har reist Dag og Nat fra Stockholm for at
træffe Dem.»
«Vigtige Sager maa De da have paa Hjerte, gamle Fader
Bengt’» ytrede Ridderen.
«Kong Karl er død!» var Bergmandens Svar.
Den vigtige Underretning havde ingen synlig Virkning
paa Nils. Vel studsede han; thi han havde ikke ventet den
gamle Konges Død saa snart * men det faldt saa ganske
naturligt at høre Kong Karls Navn blive nævnt ved Siden af
Fjalar Ormssons, den grønne Ridders, og han var saa inde i
den Verden, hvor disse to havde virket sammen eller mod
hinanden, at det lød for hans øren som en ny Klokketone i
Ringningen over de to døde, eller rettere, over den Tid, der
havde været deres.
Den gamle Bergmand stod og saa med et
betydningsfuldt Blik paa Ridderen, idet hans Læber skjalv for de Ord,
der skulde komme, og dette bidrog ogsaa sit til at lede Rid-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>