- Project Runeberg -  Robinson Crusoe : liv og eventyr. 1 /
203

(1919) [MARC] [MARC] Author: Daniel Defoe Translator: Thomas Vetlesen With: Keeley Halswelle
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

203
sa han til mig, at naar Gud er istand til at hore os, skjont
han er længer borte end solen, saa maa han nødvendigvis
være en større gud end deres Benamukki, som kun bodde et litet
stykke borte, men allikevel ikke kunde hore uten at de gik op
paa de hoie fjelde for at tale med ham. Jeg spurte ham om han
nogen gang hadde gaat dit for at tale med ham. Han svarte nei;
unge mænd gik aldrig dit, men bare de gamle som han kaldte
ovokaki, eller som jeg siden lot ham forklare det for mig, deres
prester eller geistlige; disse gik derop for at si o! — saa kaldte
han det at bede — og vendte saa tilbake og fortalte hvad Bena
mukki hadde sagt. Derav skjente jeg at der seiv hos de blindeste
og mest uvidende hedninger forekommer prestebedrag, og at kløg
tig opfindelse av en hemmelighetsfuld troslære, for at gjore preste
skapet ærværdig i folks oine, ikke blot findes i den romerske
kirke, men maaske i alle religioner i verden, seiv blandt de raåeste
og mest barbariske vilde.
Jeg sokte at oplyse min ven Fredag om dette bedrageri. Jeg
sa til ham at deres gamle mænds paastand, at de gik op paa
fjeldene for at si o! til deres gud Benamukki, kun var et be
drageri, og at de fortalte hvad han hadde sagt, var et endnu meget
værre; hvis de fik noget svar eller talte med nogen der, kunde
det kun være en ond aand. Derpaa begyndte jeg en lang samtale
med ham om djævelen, hans oprindelige væsen, hans opror mot
Gud, hans fiendskap mot menneskene og granden dertil, dernæst
om hvorledes han hadde slaat sig ned i de mørke dele av verden
for at dyrkes i Guds sted og som en gud, videre om de mange
knep han bruker for at vildlede menneskene til deres fordærvelse,
at han i londom paavirker vore lidenskaper og folelser, for at ind
rette sine snarer efter vore tilboieligheter, saa at vi blir vore egne
forforere og iler vor fordærvelse imote med frit forsæt.
Jeg merket at det ikke var saa let at indprente hans aand det
rette begrep om djævelen som forestillingen om Guds tilværelse.
Ti naturen understottet alle mine bevisgrunde for nødvendigheten
av et oprindelig mægtig ophav, en alraadende magt, et i det skjulte
styrende forsyn, og likesaa for rigtigheten og tilbørligheten av åt
hylde ham som har skapt os. Men intet saadant var der tale om
ved forestillingen av en ond aand, hans oprindelige væsen, hans
natur og fremfor alt hans tilboielighet til at gjore ondt og like
ledes friste os dertil, og den stakkars Fredag satte mig engang
ved et ganske naturlig og uskyldig spørsmaal i saadan forlegen
het at jeg neppe var istand til at svare.ham. Jeg hadde længe
talt med ham om Guds styrelse, hans almagt, hans forfærdelige
avsky for synden, at han mot dem som ovet misgjerninger var

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:49:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nocrusoe/0205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free