- Project Runeberg -  Norsk-engelsk ordbok for det praktiske liv /
205

(1952) [MARC] Author: Walter Guy - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - skum ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

skum 205 skyldes to send them; han spurte meg om han ~ skrive he asked me if he should write 2 etter uttrykk for: forlange demand, ønske wish, desire; foreslå suggest, propose (i konjunktivform) f.e. he demanded that 1 should pay at once. It was his wish that no-one should work on Sundays. He suggested that the price [should] be reduced 3 i hensikts- (følge ~)setn. might el. should: for at han ikke ~ tro at so that (in order that) he might (should) not think that; for at båten ikke ~ synke so that the boat might (should) not sink. I telegraphed so that you might have the news in good time B uttrykkes ved infinitiv i engelsk 1 etter en del spørrende ord: who, what, which, where, when, how, whether (should kan også brukes her): jeg visste ikke hva jeg ~ gjøre I did not know what to do (what I should do); han sa hva jeg ~ gjøre he told me what to do. We showed him how to do it. I did not know whether to go or stay 2 i indirekte spørsmål a) om ønske: jeg spurte ham når jeg ~ komme tilbake I asked him when I was to return (when he wanted me to return). I asked him what I was to do with the samples b ) hensikt: jeg spurte ham når han ~ reiste I asked him when he was going to leave (when he was leaving) 3 = måtte: han sa at jeg ~ sende kassene straks he said that I was to send the cases at once (passiv: that they were to be sent); han gav ordre om at varene ~ sendes he gave instructions for the goods to be sent. The captain ordered (commanded) the boats to be lowered (ordered that they should be lowered) 4 etter visse verber som uttrykker: ønske, befale (subjekt + skulle = objekt + infinitiv i engelsk): jeg ville ikke at De ~ tro al I did not want you to think that; han ville at vi ~ he wished (wanted) us to; jeg sa han — vente noen dager I told him to wait a few days 5 konjunktiv: hvis jeg ~ gi så lang kreditt f.e. if I were to give such long credit to all my customers I should soon be bankrupt (if you were to, if he were to); selv om jeg ~ even if I were to skum såpe — lather, fråde froth, sjø foam, spume; øl froth, head; av kokende væske scum -aktig frothy, foamy -slokker foam-extinguisher skum|le ~ om (over) make ill-natured (veiled) remarks about, cast aspersions on, put a slur on a person -lende ill-natured, insinuative, disparaging -leri an ill-natured remark (comment), insinuation, innuendo skumfme om såpe lather, sjø o. I. foam, øl froth; ~ av raseri foam at the mouth; ~ melk skim milk; ~ av skim off -mende foaming -met ~ melk skimmed milk skum|mel mørk og dyster dismal, gloomy; truende, fiendtlig sinister f.e. a sinister-looking person; nære ~le hensikter have sinister (evil) intentions, have designs on (against) a p., ~Ze transaksjoner dubious transactions (operations); operations of a dubious character skur bygning shed, regn~ shower [of rain]; skuronn [corn (grain)] harvest mellom slåtten og ~en between the hay time and harvest -last sawn wood [goods] -tresker combine harvester skure v. skrubbe scour, skrape scrape; la det — let things slide; „la skure” politikk the policy of drift skurk scoundrel, villain; en rendyrket ~ an unmitigated scoundrel -aktig scoundrelly, villainous -e|strek rascally (scurvy) trick skurr|e v. jar, grate -ende jarring, en ~ tone a jarring note skussmål character, testimonial; han ga gutten et utmerket ~ he gave the boy an excellent character, he spoke very highly of him skute craft, vessel; små ~(r) small craft skvett|e splash, stenke sprinkle, i tynn stråle squirt; som å ~ vann på gåsa like water off a duck’s back -skjenn mudguard sky s. cloud; heve til ~ene praise (laud) to the skies; sveve oppe i ~ene be (have one’s head) in the clouds sky v. holde seg bort fra avoid, shun; av engstelse o. I. shrink from; ikke ~ noe offer (fare) shrink from no sacrifice (danger), møye spare no pains, utgift spare no expense; ikke ~ noe middel stick at nothing. They would stick at nothing to carry out their plan sky adj. shy, arbeids ~ work-shy skylbrudd cloud-burst -et cloudy -fri cloudless -høy sky-high -lapp gå med ~er be (run) in blinkers -pumpe waterspout skygge s. mots, lys shade, slag ~ shadow; hatte ~ brim, lue ~ peak; anstrøk, snev shade; lys og ~ light and shade; tjue grader i —n twenty degrees in the shade; det var ikke ~ av tvil there was not a shade (shadow) of doubt; være en ~ av seg selv, f.e. he is only the shadow of his former self; gripe etter en ~ catch at shadows; kaste en mørk ~ (sine ~r) over cast a shadow over; kaste ~ over (på) en person cast a reflection upon his motives (honesty, character); sette (stille) i ~n (fig.) throw (put) into the shade, dwarf, obscure. This question dwarfs all other considerations. tre i ~n be thrown into the shade, recede into the background; tre i ~n for: bit stilt i ~n av be obscured (dwarfed) by skygge [regjering sham (shadow) government -side shady side, fig. ogs. dark (seamy) side; mangel drawback skyld 1 brøde guilt 2 a) daddel blame; det er hans ~ it is his fault, he is to blame. It is my fault that the goods arrived so late. I am to blame for the delay. det er ikke min ~ ogs. it is no fault of mine; it is none of my doing; han har den største ~ he is the most to blame; være uten — be blameless, innocent b) bære ~en for bear the blame for. take the responsibility for; få ~en for get [all] the blame for, be blamed for; gi en ~en for lay the blame on (upon) one for;‘blame one for; ha ~en for be to blame for; den lange tørken har ~en for den usle avlingen the long drought is the cause of the poor yield (the poor yield is due to the long drought) c) være ~ i be to blame (be responsible) for; De er selv ~ i you have [nobody but] yourself to blame for; De er selv ~ i at it is your own fault that; være uten ~ i, f.e. it is not his fault, he is not to blame for; he cannot be held responsib'e for d) legge (kaste) r^en [oner] på lay the blame for smtg. on a person; ta ~en på seg for take the blame upon oneself for e) frita for ~ exculpate 3 for den saks ~ for that matter, for the matter of that; for Deres ~ for your sake; for gammelt vennskaps ~ for the sake of our old friendship; for Guds ~ for God’s sake; for sikkerhets ~ for safety[’s] sake; for ordens ~ as a matter of regularity; for the sake of regularity; for en forms ~ for form’s sake; for familiens ~ for the sake of one’s family; for en gangs ~ for [this] once. I am right for once 4 gjeld debt, indebtedness skyld[bevisst guilty, som har ~følelse be conscious of one’s guilt skyld|e v. 1 ~ penger owe money, be in debt; ~ en penger owe a p. money, owe money to a p. 2 ha å takke for owe, be indebted to; jeg ~r Dem stor takk I owe you my best thanks. I am greatly (deeply) indebted to you. We owe a great deal to our parents. We owe to Newton (we are indebted to N. for) the principles of gravitation 3 plikt: ~ en respekt owe respect to one; jeg ~r Dem en forklaring I owe you an explanation; jeg ~r Dem å forklare I owe it to you (it is my duty, I feel it to be my duty) to explain; jeg ~r Dem at I owe it to you that 4 skyldes to be due (owing) to; det ~ en forglem

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Nov 5 16:21:25 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/noen1952/0207.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free