Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- S
- skrivearbeid ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skrivearbeid
204
skulle
påtegne: med navn sign, endossere endorse;
kausjonere jor be (stand) security for; dette må ~s på
krigens konto this must be ascribed to the war
j) ~ til: tilføye add k) ~ under: undertegne
sign i) ut f.e. soldater enrol men for the army,
levy an army, skatt levy a tax; ~ ut fra
sykehuset discharge from hospital
skrivelarheid writing, kontoi— clerical work -foil
clerical error, på maskin typing (typographical)
error -krampe writer’s cramp -Ise brev letter,
i formell språkstil communication -maskin
typewriter -maskindame [female] typist -materiale
writing materials, i papirhandel stationery -papir
writing-paper, brev ~ note-paper
skrog sjøv. hull, på fly fuselage
skrot skrap scrap, skrammel [old] junk -hang
scrap-heap
skrott dyre ~ carcass
skrue s. screw; ha en ~ løs have a screw loose;
dreie ~n (fig.) put the screw on, give another
turn to the screw; en underlig ~ dt. a queer customer
skrue v. screw; — av unscrew, screw off; ~ priser
ned (opp) force (run) prices down (up); ~ tilbake
utviklingen set back the clock
skrue|aksel screw shaft -gjenge thread, større worm
-hjul worm-wheel -stikke vice
skru I jern screw-driver -kork screw-cap -lokk
screwcap -nokkel wrench, spanner, screw-key
skrukke s. og v., om hud wrinkle, tøy crease -fri
tøy creaseless, uncrushable
skrumpe ~ inn (sammen): ved tørring o. I. shrivel
[up], avta shrink f. e. trade has shrunk, til det
betydningsløse shrink into insignificance (almost to
nothing). There has been a shrinkage of the
export trade; a shrinkage in values. His great
fortune is dwindling rapidly
skruplpel scruple; få ~ler have scruples; han gjorde
seg ikke noen ~ler over å ta pengene he did not
scruple to take (he had no scruples about taking,
he made no scruple of taking) the money; uten
~ler without scruple
skrupuløs scrupulous. He was most scrupulous in
all business relations, uiføre en ordre med ~
nøyaktighet execute an order with scrupulous
accuracy. We shall pay scrupulous attention to
your orders
skryt bragging, boasting; tomt ~ an idle (empty)
boast; bare på ~ just to show off
skryt|e brag, boast; ulen å ~ without boasting;
ikke mye å ~ av not much to boast of; han ~r
av å være he boasts that he is; ~ opp, se oppskryte
-ende boastful -er boaster, braggart
skrøne s. yarn, fantastisk cock-and-bull story;
fortelle en ~ om tell (spin) a yarn about; v. to
yarn, tell a yarn, lyve lie
skrøpelig om bygning o. I. frail, ramshackle, helse
fragile, weak; fortjeneste poor -het frailty;
fragility; [moral] weakness
skrå adj. hellende sloping, slanting, inclined; på ~
aslant -plan inclined plane, incline; komme
(være') på ~et be on the downward path -sikker
i påstand o. I. cocksure; ~ på perfectly certain
of, cocksure about -tak sloping roof -tobakk
chewing-tobacco
skràn|e slope, slant, incline -ing slope, incline
skubbe ~ til side push (thrust) aside; ~ ut av push
out of
skudd 1 gevær ~ rifle-shot; sende et ~ for baugen,
ogs. fig. fire a warning shot 2 bot. shoot, sprout;
komme (være) i ~et become (be) popular, om vare,
ogs. be all the vogue -fri gå ^fri (fig.) get off
(go) scot-free -hold utenfor ~ out of (beyond)
range -linje være i ~n (ogs. fig.) be in the line
of fire -sikker f.e. bullet-proof -år leap-year
skue 1 s. stille til ~ expose to view, exhibit, display
2 v. — hunden på hårene judge by appearances
-brød egtl. shewbread, fig. window-dressing
-plass ~en for the scene of -spill play, fig. sight,
spectacle -spiller actor -spillerinne actress
skuff s. i bord o. I. drawer; av første ^e (neds.)
of the first order
skuffe s. redskap shovel, mindre scoop; v. shovel,
scoop; ~ inn penger scoop in money
skuffe v. 1 ikke oppfylle forventning disappoint;
han har ~-t meg he has disappointed me, I am
disappointed in him; se seg ~t i sine forventninger
be disappointed in one’s expectations; ~i over
resultatet disappointed with (at) the result; ~t over
at, f.e. we are disappointed (it is disappointing)
that you have not done better; ~t over å, f.e.
I was disappointed at not finding you at home;
jeg føler meg ~t over ham I am disappointed in
him 2 bedra, narre deceive, delude
skuffende slående striking, illuderende illusive,
deceptive
skuffelse disappointment; resultatet var en ~ the
result was disappointing; it disappointed me;
it was a great disappointment to me; til min
store ~ to my great disappointment; ~ over
disappointment with; vår ~ over at De har
unnlatt å our disappointment at your having failed to.
Shareholders feel disappointment at the failure
of the company to pay a dividend
skuld|er shoulder; vise en kald ~ give one the cold
shoulder; trekke på ^rene shrug one’s shoulders;
ta på sine ~rer to shoulder. The father shouldered
his son’s debts, bære kappen på begge ~rer be a
double-dealer; ~ ved ~ shoulder to shoulder
-trekk a shrug of the shoulders
skulke ~ arbeid shirk work; ~ skolen play truant,
shirk school -r shirker; truant
'skulle i hovedsetning
1 kondisjonalis: should i 1. person, I should
sell the coats if the price was satisfactory. I
should have sold them if the price had been . .
2 skulle = burde: should i alle personer: De
(han) ~ ikke vente så lenge you (he) should not
wait so long
3 uttrykker forbehold: should i 1. pers., would
i 2. og 3. pers, jeg ~ tro at I should say (suppose)
that; man ~ tro at one would think that
4 uttrykker nødvendighet a) would: det ~ lite til
for å it would take (require) very little to, very
little would be needed to b) det ~ tid til å it
took time to; hva ~ han med så mange what did
he need so many for?
5 i indirekte spørresetning would; hvem ~ trodd
at who would have thought that; kanskje det ~
hjelpe perhaps it would help
6 om bestemmelse, hensikt, plikt a) skulle = to be
+ infinitiv: det ~ dannes et selskap a company
was to be formed; kassen ~ sendes straks the
case was to be sent at once; det ~ være en
overraskelse it was [meant] to be a surprise b) i
spørresetninger: hvordan ~ jeg vile how was I
to know? hva ~ jeg gjøre what was I to do?
e) toget ~ gått for en time siden the train was due
el. scheduled to leave (should have left) an hour
ago d) skulle til å (var i ferd med å): vi ~ til å
pakke varene da Deres telegram kom we were
going to pack, vi ~ nettopp til å we were about
to pack, we were on the point of packing, we
were just going to pack. We were about to rebuild
the factory when war broke out. han ~ til
England he was going to E. e) jeg ~ si (meddele) at
I was to tell (inform) you that, formelt I am
directed (instructed) to inform you that f) ordren
~ til et anræt firma the order was meant (intended)
for another firm
7 ønske: jeg ~ tale med Mr. B. I wish to see;
vi ~ gjerne we should (would) like to, sterk, we
would gladly; jeg ~ heller I would rather
8 ironisk tillatelse: han ~ bare prøve let him try!
'skulle i bisetning. A uttrykkes med should
1 i indirekte tale should i alle personer: jeg sa
(lovte) at jeg ~ hjelpe ham I said (promised) I
should (would) help him. I promised to help
him. han sa (lovte) at han ~ hjelpe meg he said
(promised) he should (would) help me. He
promised to help me. han sa at De ~ få varene i
morgen he said you should have the goods
tomorrow; he said they should be sent, he promised
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Nov 5 16:21:25 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/noen1952/0206.html