- Project Runeberg -  Norsk-engelsk forretningsordbok : Norwegian-English pocket dictionary of business terms /
36

(1954) [MARC] Author: Walter Guy - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - betro ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

g betro 36 betydning cation may receive your favourable consideration; 2 ta i —, take into account (consideration); vi må ta i — at, we must take account of the fact that; selv om man tar i — at, even allowing for the fact that; når vi tar i — at, when we consider that; 3 alt tatt i —, all things (everything) considered; 4 sette ut av —, rule out, leave out of account; 5 i — av, considering, having regard to, in view of; i — av at, seeing (considering) that, having regard to the fact that. betro v 1 (om oppdrag); — ham noe, entrust him with smtg, entrust smtg to him; 2: — seg til, confide in, take into one’s confidence. betrodd o en [meget] — stilling, a position of [great] trust; en — tjener, a trusted servant. betrygg|e v secure, safeguard; — våre interesser, safeguard our interests; -else, security; en —, a safeguard; til — for, as a safeguard for, to safeguard, betryggende a (sikker) safe, secure, (fullt tilstrekkelig) adequate, (tilfredsstillende) satisfactory; — sikkerhet, adequate security; en — behandling av matvarer, a satisfactory handling of foodstuffs; denne ordning er ikke —, this arrangement does not offer adequate security; det er — å vite at, it is reassuring to know that. bety v 1 (om ord, uttrykk) mean, (om tegn) denote, indicate, stand for; 2 gi uttrykk for) mean, signify; dette -r at jeg må, this means that I must; 3 (spille en rolle): det har ikke noe å —, it is of no consequence; it does not matter; det har lite å —, it is of little consequence; it counts for little; kvaliteten har meget å —, quality counts for a great deal; dette -r meget for meg, this means a great deal to me. betydelig o considerable; et — beløp, a considerable (substantial) amount; et — større beløp, a considerably larger amount; et — marked, a wide (extensive) market; prisene har steget —, prices have risen considerably. betydning s 1 (av ord o. I.) meaning, sense; i en annen —, in another (a different) sense; i — av, in the sense of; legge en annen — i, place another construction on; 2 a) (viktighet, vekt) importance, significance; b) ha stor — for meg, be of great importance to me; mean a great deal to me; det vil ha sin — å, it will be of importance to; c) det er av mindre (stor, større) —, it is of minor (major) importance; av den aller største —, of paramount (vital) importance, vitally important; det er av — at, it is important that; ikke av noen større —, not of any great moment; d) spørsmålet er uten —, the question is of no consequence; er ikke uten —, is not without significance, is not unimportant.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Nov 5 17:50:27 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/noen1954/0040.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free