- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
26

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - begge ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

begge 26 behjertet
begge (tous, toutes) les deux, l’un(e) et I’autre;
vi (oss) nous deux; mine fetter mes deux
pieds; på (til, fra) sider des deux c6tés, de
part et d’autre; (på) steder dans I’un et Pautre
endroit.
begi seg 1. (til et sted) se rendre, aller; seg
p. vei (p. reise) se mettre en route (en voyage)
se seng. 2. (hende) arriver. 3. (opphøre)
cesser. -venhet evenement, (mellomkommende)
incident, (ulykkelig) accident m., (eventyrlig)
aventure f.
begjær (attrå) 1. envie f., désir m. (etter de),
(sanselig) appétit m., (umoralsk) convoitise f.
2. f demande f. (etter pour). -e (attrå) désirer,
souhaiter; (umoralsk) convoiter; (forlange; ogs.
f) demander; (jur.) requérir; n. av en de
mander qc. å q., exiger qc. de q.; (bibl.) du skal
ikke —... tu ne convoiteras pas ... -ing (sml.
begjære) désir, souhait m.; convoitise; demande;
réquisition f. -lig I. a. avide; (umoralsk) convoi
teux; etter avide de, curieux de, (ivrig)
empressé de; ett. vinning cupide; se m. -e
blikk på regarder avidement. 11. av. avidement.
-lighet (griskhet) avidité (etter de, pour), (have
syke) cupidité f.
begrave enterrer (ogs. fg. = gjemme godt,
avsides); (litterært) ensevelir (i belgene dans
les ondes; n. i sin barm qc. dans son sein);
seg (på landet) s’enterrer (dans une province)
-Ise enterrement m., (prektig) funérailles fpl.
begravelses|avgifter droits mpl. mortuaires.
-dag jour m. d’enterrement (el. de Pent.)*
-gilde repas m. d’enterrement. -høytidelighet(er)
pompes funébres, (prektig) funérailles fpl.
-kontor bureau m. d’enterrement. -omkost
ninger frais mpl. d’enterrement. -plass ci
metiére m. -skikker usages mpl. funéraires.
-vesen service m. des enterrements.
begrens|e borner, limiter; seg se borner.
-ning (innskrenkning) limitation f.
begrep idée, notion f.; (fatteevne) entendement
m.; gjøre seg (danne seg et) om se faire une
idée de; ikke ha (det ringeste) om n’avoir
pas idée de; han har ikke om n. il n’entend
rien å rien stå i med å aller, étre sur le point
de. begreps|forvirring confusion f. (didées).
begrete (gråte for, over) pleurer sur, déplorer;
(tapet av) en pleurer (la perte de) q. -lig
lamentable (av. -ment). -Ise lamentation f.
begripecomprendre,concevoir,(oppfatte)saisir;
jeg -r ikke hans åtferd je ne comprends rien
å sa conduite; det -r jeg ikke je ny comprends
rien; jeg -r ennå ikke, hvordan je suis encore
å savoir comment. -lig compréhensible; (lett)
facile å comprendre; det er cela se concoit,
(cela) s’entend; gjøre en n. faire comprendre
qc. å q. -ligvis bien entendu.
begrunne (gi grunner for) fonder sur (el. ap
puyer par) des raisons; (ogs. = være grunnen
til) motiver; (godt) -t fondé. -Ise, se motivering.
begunstige favoriser, (fremme, ogs.) seconder
encourager; (foretrekke) preferer; -t elsker
amant heureux; -t kreditor créancier privilégié.
-Ise (det å foretrekke) préférence (av en donnée
å q.; framfor sur); (beskyttelse) protection;
(gunst) faveur f.; (fordel) avantage m.
begynne commencer (n., på n. qc; å, på å
å); med (å gjøre) n. comm. par (faire) qc;
med ( å undervise) en elev comm. un
éléve; m. lite comm. avec peu (de chose);
et nytt (og bedre) liv comm. une nouvelle
vie; [se bane, felttog, husholdning, kamp,
prosess, samtale]; forfra recommancer
(på n. qc); kulden -r igjen le froid reprend;
når han først —, tar det aldri slutt une fois
qu’il a commencé, il ne finit plus; vel begynt
er halvt fullendt qui bien engréne, bien finit. -Ise
commencement, debut; (opphav) principe m.,
origine; (tilblivelse) naissance f.; (innledning)
exorde m., (av felttog, forhandlinger osv.)
ouverture f.; i -n d’abord, au commencement;
fra (i) -n des le commencement, dés I’origine;
det var Uke i -n av juni le mois de juin s’ouvrait
å peine; fra til ende d’un bout å Pautre;
gjøre -n commencer (til n. qc). (ta det første
skritt) donner le branle (til å), (t. forsoning o. 1.)
faire les premieres démarches; ta sin commen
cer, prendre (sa) naissance; -n er alltid det
vanskeligste il n’y a que le premier pas qui
coute; det er jo alltid en c’est toujours le
premier pas de fait. begynnelsesjbokstav initiale
f.; stor capitale f.; liten minuscule f.
-grunner elements mpl. -hastighet vitesse f.
initiale. begynnlende a. naissant. -er commen
cant(e), débutant(e) s.; være in. étre novice
dans qc.; for -e élémentaire, primaire. begynner
(i smss.) 1. (første) premier. 2. (elementær)
élémentaire, primaire.
begå (synd, forbrytelse) commettre, (feil)
faire; F (en bok o. 1.) commettre, perpétrer.
behag plaisir m., satisfaction f.; han finner
i henne (i det) elle (cela) lui plalt; finne
i n. (ogs.) trouver qc. å son gout, prendre gout
å qc, finne i å trouver (el. prendre) plaisir
å, se plaire å; gjore en t. satisfaire q., complaire
å q., ett. eget å son gré, å sa fantaisie; ett.
å volonté, å discrétion, (hver ett. sin lyst)
selon les gouts.
behage I. v. n. plaire, convenir (en å q.); det
-r ham å (m. inf.) il lui plalt de, (han er så
nådig å) il daigne ...; hva -r? pardon Monsieur?
(Madame? Mademoiselle?); om De -r s’il vous
plalt; som De -r comme vous voudrez, å
votre aise. 11. v. a. (skriftlig) hr. D. D. vil
å (utlevere ...) priére å M. N. de (remettre . . .);
-lig a. agréable (for å); gracieux (imot pour);
(bekvem) commode; (hyggelig) conforiable;
gjøre seg for se rendre agréable å. -lighet
agrément m., douceur f. (hygge) confort m.;
si en -er faire des compliments å q.; livets -er
les commodités fpl. de la vie; landlivets -er les
douceurs fpl. de la campagne. -lyst envie f.
(el. désir m.) de plaire. -lysten, -syk désireux
de plaire, coquet. -syke passion de plaire, coquet
terie f.
behandlle (pers., patient, sykdom, sak, emne)
traiter; (redskap) manier; (farm.) manipuler;
(drøfte, f. eks. lovforslag) discuter; en som
venn traiter q. en ami; en godt (ille) traiter q.
bien (mal); han er ikke lett å il n’est pas
commode; språket godt manier bien la langue.
-ling (sml. behandle) traitement; maniement m.;
manipulation; discussion f.; ta und. (en sak)
mettre en délibération, (en pers.) soigner (ogs.
= gi en overhaling); (av lovforsl.) første (annen)
la premiere (la deuxiéme) lecture. -lingsmåte
traitement m., maniére f. de traiter; (framgangs
måte) procédé m.; (tegne-, malemate) touche
main f.
behansket gante.
behefte m. gjeld charger de dettes, hypothé-
quer.
behendig a. adroit; (vever) agile; (smidig)
souple; (fingerferdig) subtil, -het (sml. behendig)
adresse; agilité; souplesse; (fingerferdighet)
dextérité f. -hetskunst tour m. d’adresse.
behenge garnir, couvrir (med de).
beherske (et folk) regner sur, gouverner; (en,
forholdene, terrenget) dominer; (lidenskaper o. 1.)
commander å, maltriser, dominer; (sin stemme)
sitt emne) étre maltre de; -s av sine lidenskaper
étre en proie å ses passions; seg étre maltre
de soi méme, se maltriser. -Ise domination f.
-r(inne) dominateur, -trice; malfrc(sse); (fyrste,
-inne) souverain(e) s.; Rom, verdens Rome,
maltresse du monde. -t (besindig) I. a. mesuré
11. av. avec mesure.
behjelpelig: være (en) aider (q.), préter la
main (å q.); være en med aider q. dans (el*
pour), (m. inf.) aider q. å.
behjertet I. a. courageux, brave, intrépide. II»
av. courageusement.
s

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0028.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free