- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
37

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - blanksverte ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

blindtarmbetennelse
blanksverte 37
blanksverte cirage m.
blant pp. parmi, entre; oss parmi nous;
_ annet entre autres choses. andre entre
tres . _ 1000 entre mille; være de 10
første étre dans les dix premiers.
blasfemi blasphéme m. -sk I. blasphéma
toire. 11. av. en blasphémant.
blass décoloré.
blei(g) coin m.
bleie couche f.
blek a. påle, (meget b.) bléme; (fargeløs)
décoloré; (om vin) clairet; bli —, se blekne,
blek s. legge tøy p. blanchir le linge. -blå
(d’un) bleu påle. bleke blanchir; -s blanchir,
(miste farge) se décolorer. -kalk chlorure m.
de chaux. -plass blanchisserie f. -pulver poudre f.
å blanchir. -r blanchisseur m. -tøy toiles fpl.
linge m. (å blanchir). -vann eau f. de Javel,
-voll, se -plass. blek|fet mollasse. -fjes face f.
de caréme. -grønn (d’un) vert påle. -gul (d’un)
jauhe påle. -het påleur. -ing blanchiment m.
-kinnet aux joues påles.
blekk encre f.; blekt e. blanche; det er
(så) klart som c’est la bouteille å Pencre.
-aktig qui ressemble å de I’encre. blekke (til)
tacher d’encre. blekk|flaske bouteille f. å (l’)encre.
-flekk tache f. d’encre. -hus encrier m.; -klatt
tache f. d’encre, påté m. -smører barbouilleur
de papier, gratte-papier m. -sprut seiche f.;
attearmet poulpe m.; tiarmet calmar m.
bleklne pålir (for n. devant qc); (sterkt) blé
mir; (svinne, tape seg) s’éteindre. -ning pålis
sement, (sterk) blémissement m.; (fargesvinn) dé
coloration f. -nebbet pålot. -rød rose. -sott les
påles couleurs, chlorose f. -sottig chlorotique.
blemme pustule f.
blendle éblouir (ogs. fg.). -ende I. a. éblouis
sant; (skuffende) illusoire. 11. av. de maniére å
éblouir; hvit d’une blancheur éblouissante.
-lykt lanterne sourde. -verk (sansebedrag) il
lusions fpl., mirage m.; (trylleri) fascination f.;
(forblindelse) éblouissement m.
bles i pannen pelote, lisse f. -et marqué en tete.
blest, se blåst; gjøre av n. faire parade de.
bli I. (forbli) rester, (bokspr. ogs.) demeurer;
p. stedet ne pas bouger, (dø) rester, étre tué;
la (tilbake) laisser; hans rettferdighet -r evin
nelig sa justice demeure éternellement; han er
og -r den samme (seg seiv lik) il est toujours le
méme; han er og -r en skryter il est et sera un
fanfaron; liggende (sittende), stående) rester
couché (assis, debout); la n. liggende (stå
ende) laisser qc; la oss stående ved det
restons-en lå; derved -r det c’est convenu;
sittende fast étre arrété, (i sølen) s’embourber,
(om jernbanetog) rester en panne; (henge fast)
s’accrocher; stående fast (i talen) demeurer
court. 11. (bli til) étre, naltre; (upers.) det -r
støy il y a (framtid: il y aura) du tapage; det
ble støy il y eut du t. 111. (overgang t. ny til
stand) 1. (m. adjektiv) devenir; étre (is. i passé
déf. el. fut.); (gradvis) se faire; lykkelig
devenir heureux; han -r (nok) lykkelig il sera h.;
det -r ikke lett (for ham) cela ne (lui) sera pas
facile; det -r sent il se fait tard; syk tomber
malade; enige tomber d’accord; (Nb. bli m.
adjektiv uttrykkes ofte v. et verb.): sint
se fåcher; rik devenir riche, s’enrichir. 2.
(m. subst.) devenir; étre (is. i passé déf. el. fut.)
(velge en stilling) se faire; (om alder) avoir;
(om en sum) faire, (se) monter å; — slave (general)
devenir esclave (general); han blir snart general
il sera bientot g.; advokat (nonne) se faire
avocat (n ligieuse); imorgen -r jeg 30 år demain
j’aurai 30 ans; hvor meget -r det? cela fait
combien? det - 3 francs cela fait 3 francs;
det hele -r 9 francs le tout (se) monte å 9 francs.
IV. (hjelpeverbum t. å uttrykke passiv) étre
(uttr. ogs. ved on el. den refleksive form);
elsket étre aimé; han ble spurt om det
on le lui a demandé; det -r danset on danse(ra);
dora -r lukket la porte se ferme(ra). A. (m. pp.
el av.) hva er det blitt av ham? hvor -r han av?
qii’est-ce qu’il est devenu? hvor er din hatt
blitt av? ou as-tu laissé ton chapeau? det -r
det ikke n. av il n’en sera rien; av med (miste)
perdre; (bli fri for) se débarrasser de; borte
disparaltre; det ble borte (for meg) je ne le
vois (el. trouve) plus; (lenge) borte tarder a
venir; (borte) fra (holde seg fra) s abstenir de;
igjen (til overs) rester; det -r mellom oss
que cela soit dit entre nous, n’en parlez a per
sonne; til (oppstå, fødes) naltre; tU n.
devenir qc; han -r nok til n. il ira lom; — W
ingenting (gå over styr) devenir å nen; tu
bake rester en arriére, ( = til overs) rester;
ute (hele natta) ne pas rentrer (de temte la
nuit); ved continuer; bli bare ved allez
touiours! ved n. rester dans qc, ne pas
sortir de qc, (fastholde, hevde) maintenir qc;
ved med n. continuer qc; ved med a
continuer å, (hårdnakket) persister å; jeg -r ved
hva jeg har sagt je persiste dans ce que j ai dit,
derved -r det c’est dit! baste! det kan ikke
ved det les choses ne peuvent pas en rester la;
la det ved det en demeurer lå; alt -r v. det
gamle tout reste comme par le passé, blivenae
a. (vedvarende) permanent; (varig) durable;
(uforanderlig) inaltérable; ikke ha stea
n’avoir aucune demeure fixe.
blid (om pers.) doux; (godmodig) débonnaire,
(rolig) calme; (om dyr) paisible; gjore -(ere)
radoucir; bli -(ere) se radoucir.
blidlelig, se blidt, -het douceur f. blidt av.
doucement, avec douceur.
blidne adoucir, radoucir.
blikk regard, (flyktig) coup d’æil; (øye; evne
t. å se, bedømme) (coup d’)ceil m.; alles —var
rettet på (mot) les regards (el. yeux) étaient
tournés sur; m. bortvendt en détournant
les veux; en mann m. et sikkert un homme
au coup d’æil juste (el. sur); ha et skarpt (evet)
avoir l*æil percant;. (exercé); ha for n.
savoir apprécier qc. kaste forelskede (smek
tende) - til en faire les yeux doux (å q.).
blikk (iernblikk) t6le f., (fortinnet) fer-blanc m.
-dåse bolte f. en fer-blanc. -Instrument instru
ment m. å vent (el. de cuivre). -enslager fer
blantier m. -enslageri ferblanterie f. -mål me
sure f. en fer-blanc. -plate plaque f. de tole.
blikkstille a. calme; det er il n y a plus
de vent.
blikkstille s. calme m., *• calme plat.
blikk|toy ustensiles mpl. en fer-blanc -varer
ferblanterie f. , v
blind 1. (ogs. fg. =uklok, ut. overlegg) aveugle
(ogs. s.); p. det ene øye borgne; han er så
som en moldvarp il ne voit pas plus clair qu une
taupe; hone kan ogs. finne et korn ce n est pas
mal avise pour un borgne; en tro une croyance
aveugle (til en en q.; til n. dans qc); for
aveugle sur, (uimottakelig for) insensible å.
2. (skiult) caché. 3. (uvirkelig, ettergjort) faux,
-t angrep fausse attaque: impasse f. blinde:
i _. se blindt, blinde v. aveugler, rendre aveugle;
(blende) éblouir. -beitel taupe f. -bukk eolin
maillard m.; leke jouer å c -hospital asile
m. des Aveugles. -institutt institution f. des
Jeunes Aveugles. -mann, (spille med) (faire)
un mort. blindldor fausse porte. -født aveugle
né(e) a. & s. -gate impasse f. -het cécité f. fg.,
aveuglement m.; se slå (m. —) blinding I.
(forblindelse) aveuglement m. 11. B re"fl°!nc
1?-
ment; assemblage m. avec goujons. blindl
lanterne, -løkt lanterne sourde. -passasjer
voyageur m. en lapin. -ramme (på maleri)
chassis m. -skjær brisant m. blindt av. å 1 aveu
glette; (uoverlagt, uforsiktig) aveuglement,
å I’étourdie; løpe inn i (på) donner tete bais
sée dans. blindtarm intestin aveugle, cæcum
m. -sbetennelse inflammation du cæcum; ap-
pendicite f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0039.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free