- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
60

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - dyrebeskyttelsesforening ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dømme
dyrebeskyttelsesforening 60
-beskyttelsesforening société f. protectrice des a.
-hage pare m. (aux cerfs). -hagl dragée f. -hud
peau f. de bete. -kamp combat m. d’animaux.
-kjøpt chérement acheté. -kjøtt venaison f.
-klasse classe f. d’animaux. -kretsen le zodiaque.
-livet la vie animale, -lære zoologie f. -måler
animalier m. -maleri peinture d’animaux. -passer
garde m. d’animaux. -rike regne m. animal.
-rygg (av hjort) selle f. de cerf (av dådyr: de
daim; av rådyr: de chevreuil). -skikkelse figure
f. d’animaJ. -skinn peau f. de bete. -slekt genre
m. d’animaux. -steik roti m. de cerf (osv., se
-rygg), -stemme voix f. des animaux. -tem
mer dompteur m. (de bétes féroces). -utstopper
naturaliste m. -verden faune f.; -en le monde
des animaux.
dyrhet cherté f., prix élevé.
dyrisk a. animal, (om mske) bestial, brutal
-het brutalité, bestialité f.
dyrk|bar cultivable. dyrke (ogs. kunst, viten
skap) cultiver, (et studium) s’appliquer å, (Gud)
vénérer, adorer. -elig cultivable. -eise (ogs. fg.)
culture f.; (Guds-) culte m.; av et (studium)
application faite å. -er cultivateur; (av Gud)
adorateur; se forsker. (ynder) amateur m.
-ning culture f. -ningsmåte (mode m. de)
culture f.
dyr|læge vétérinaire m. -lægekunst art m. vé
térinaire. -lægeskole école f. v. -plager homme
m. qui tourmente les animaux. -plageri cruauté
exercée contre les animaux. -skue exhibition f.
de bestiaux.
dyrt av. cher, fg. chérement; kjøpe (seige)
acheter (vendre) cher; seige sitt liv vendre
chérement sa vie; det skal komme ham
å stå il lui en coutera cher. dyrtid cherté f. des
vivres; det er p. egg les æufs sont rares.
dyrtidstillegg supplement m. (de traitement) å
cause de la cherté des vivres.
dysse (stenaldersgrav) monceau (de pierres
tumulaires), (i Bretagne) dolmen m.
dysse v. (i søvn) assoupir; ned et rykte
étouffer un bruit.
dyst lutte f., combat m., (lanse-) joute f.;
våge en m. en rompre une lance avec q.
dyster sombre, lugubre.
dystHek, -løp, -renn joute f.
dytte boucher.
dyvelsdrek as(s)a fætida, F merde f. du
diable.
dyvåt mouillé (el. trempé) jusqu’aux os.
dø v. mourir (av de; av latter de rire; av skrekk
de frayeur); jeg -r (skal t. å —) je me meurs;
han var nær v. å il mourait; da han skulle
t. å lorsquMl en vint å mourir; en berøm
melig (naturlig) dod mourir d’une mort glorieuse
(naturelle); vi må (skal) alle nous sommes
tous sujets å la mort; han er -d fra sine barn
Ia mort Fa enlevé å ses enfants; hen s’éteindre,
(om sanrale) languir, (bli glemt) tomber dans
Foubli; han skal ikke i synden il ne Fempor
tera pas en paradis; det tør jeg på je veux
mourir si ce n’est pas vrai; ut s*éteindre,
(om sted) se dépeupler.
død mort f., Coffisielt spr.) décés m.; stille
(rolig, lett) mort douce; den evige la m.
éternelle; åndelig m. morale; den svarte
la m. noire; heller lide -en tusen ganger oiutåt
souffrir mille morts; ta sin ov«r n. mourir
de chagrin de voir qc; det blir min —, jeg tar
min over det c*est ma mort; den enes —,
den annens brød la m des uns donne le pain
aux autres; du er -sens tu es un homme mort;
Guds —! morbleu! (Guds) og (salte) pine!
sacrebleu! og helvete! mort et damnation!
over tyrannen! mort au tyran! ligge for -en
étre å la mort; |eg kan ikke for min like ham
il m’est odieux; frelse en fra -en sauver la vie
å q.; gå i -en aller å la mort; gå i -en for mourir
pour; i -ens stund å Fheure de la mort; tro til
-en fidéle jusqu’å la ra.; med -en i hjertet (p.
leppene) la m. dans Fåme (sur les lévres); dras
m. -en étre å Fagonie, lutter contre la mort;
hate en til -en détester q. å la m. død a. & s.
mort; (avdød) défunt, décédé; -t blikk regard
perdu; farge couleur morte; den -e
tid f la saison morte. Det -e hav la mer
Morte; kapital (de F)argent mort; -t
punkt point mort; falle om tomber (raide)
mort; gjøre og maktesløs rendre nul; Ugge
étre (étendu) mort, (om hund) faire le mort;
være for verden étre mort au monde; han
var og ble il resta mort. -biter carafe f.
d’orgeat. -blek påle comme Ia mort. -bringende
délétére. -drukken ivre-mort. døde, se drepe;
fg. étouffer, (rel.) mortifier. -dans danse f.
macabre. -Ug mortel (av. -lement); se (—>
forelsket. — sår blessure f. mortelle. -Hghet mor
talité f. dødeUghets- (i smstn.) de mortalité
(f. eks. -forholdene les degrés mpl. de m.).
dødfødt mort-né (bare né bøyes). død|het en
gourdissement m. léthargie f. -Ugnende léth
argique.
dødning mort, revenant m. -aktig a. cada
véreux. -ben ossements mpl. -dans, se dødedans.
-farge teint cadavéreux. -hand main f. de mort.
-hode tete f. de mort; i sphinx m. tete de m.
-lukt odeur f. cadavérique.
døds|angst transes (mortelles), angoisses fpl.
de la mort. -anmeldelse annonce f. de la mort;
(overskrift i blad) décés (et inhumations). -attest
(lægens) certificat de décés; (jur.) acte m. de d.
-bo succession f. -bud (-budskap) nouvelle f.
de la mort (de q.); se -varsel, -dag jour de la
m.; (årsdag) anniversaire m. de la m. til min
jusqu’au jour de ma mort. -dom arret m. de m.
-dømt condamné å m. -engel Fange m. de la
mort. -fall, se død. -fare danger m. de mort;
være i courir risque de la vie. -fiende ennemi
mortel. -forakt mépris m. de la mort, gå på m.
affronter la mort. -frykt crainte f. de la m.
-kamp, -strid agonie f.; Ugge i étre å Fa.
-kulde froideur f. de la mort. -kval tourments
mpl. de la m. -leie, -seng lit m. de m. -måte
(genre m. de) mort f. -natt nuit f. de la mort.
-seiler vaisseau m. fantome. -skrik cri m. de
mort. -skrekk frayeur f. de la mort; (fg.) f.
mortelle. -smerte douleur f. de la mort; (fg.) f.
mortelle. -stiUe a. tranquille comme U> mort;
det var un silence de mort régnait. -stUlhet
silence m. de mort. -stivhet rigidité f. cadavérique.
-straff peine f. de mort; und. sous p. de m.
-stund, -tid, -time heure f. de la mort. -støt coup
m. de la m.; det var et for ham ce fut son
coup de gråce. -sukk dei nier soupir. -sved
sueur f. de la mort. -syk malade å mourir.
-synd péché mortel. -søvn sommeil m. de la
mort. -sår blessure mortelle. -tanke idée f. de (la)
m. -tegn signe m. de la m. se -bud. -varsel
indice m. de la mort. -øyeblikk moment m. de
Ia m. -år année de la m. de q. -årsak cause
f. de décés. dødtrett harassé de fatigue.
død!vann eau x mortes. -vekt poids mort. dø
ende mourant (a. & *.;.
døgenikt mauvais garnement, vaurien m.
døgn (un) jour (et une nuit), vingt-quatre
heures f.; (nåtid) époque actuelle; -ets (nåtidens)
actuel, du moment, (i smss. mest) éphémére
(f. eks. -blad journaV m. é.). -flue éphémére f.
-varig éphémére.
døl habilant d une vallée.
dølge celer, cacher, dissimuler. dølgsmål se
cret m.; i en s.; fødsel i accouchement
clandestin; legge på dissimuler; han legger
intet på det il ne s’en cache pas.
dømme I. v. n. juger (om n. qc, de qc; etter
par. å, sur; (jur.) om, i de; etter, 1 henhold ul
sur); så vidt jeg kan å mon jugement;
ett. skinnet juger sur les apparences; ett. det
utvortes å å en juger aux dehors. 11. v. a.
(bedømme) juger (n. qc, de qc); (domfelle)
copdamner (fra Uvet, t. døden å (la) mort

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0062.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free