- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
144

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - innersåle ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

innkjøp
innersåle 144
le plus caché; det -e la partie la plus interne,
le fond; (hjertet, sjelen) le cæur, I’åme f.; jordas
-e le sein (el. les entrailles f.) de la terre; av
min -e sjel, av mitt hjertes -e du fond (el. du
plus profond) de mon cæur. 11. av au milieu,
au centre; i au fond de. aller Innerst I. a.
qui est au centre;(el. cæur, fond) méme; (borterst)
le plus reculée (hemmeligst) le plus secret; i
mitt aller -e au fond de mon cæur. 11. av. au
centre méme; aller i au fond de. innersåle
semelle intérieure.
innejsitter (homme) casanier m. -sitting vie
casaniére (el. sédentaire). -slutning, se -sperring.
X cernement, investissement m. -slutte, se inne
sperre, (omgi) entourer (med de); X cerner,
bloquer, investir; (innbefatte) comprendre; være
-t (i seg seiv) étre taciturne, se renfermer en
soi-meme; -t mske homme renfermé; -t vesen =
-sluttethet extreme reserve, taciturnité f. -snødd
enseveli sous la neige. -sperre enfermer; (i fengsel)
emprisonner, incarcérer; (en fugl) mettre en cage.
-sperring reclusion f.; (fengsling) emprisonne
ment m., incarcération; (fugls) mise f. en cage.
-stenge, se -sperre, -stå (om kapital) étre placé;
(være ansvarlig) for répondre de.
innlett vrede colére concentrée (el. rentrée).
innetter vers le dedans; •& stå —courir å terre.
-eværende present; år Pannée f. qui court;
måned le (mois) courant; jur. i sak dans
I’espéce. innfall 1. (inntrenging) irruption, in
vaslon f.; gjøre i faire une i. dans, envahir.
2. (tanke) idée f.; (åndrikt, glimrende) trait m.
(d’idée); (vittig) saillie; (lunefullt) fantaisie f.,
caprise m.; lystig plaisanterie f.; for et
løyerlig quelle drdle d’idée; jeg fikk det å
j’ai eu (el. il m’est venu) l’idée de. -fallen (sam
menstyrtet) écroulé, tombé en ruines; (om kinn,
øye) creux; munn bouche rentrante; -e trekk
traits tirés. inn|falls-(i smss., fysikk) d’incidence.
-fallslodd normale f. -fange prendre; (forbryter)
saisir. -fatning 1. (handling) encadrement m.
(ogs. jg|); (smykkers) monture, enchåssure f.
2. (tingen) bordure f., encadrement m.; (brille-,
juvel-) chåsse f. -fatte border, encadrer; (juvel)
monter, enchåsser. -felle, se felle (inn), -filtre
brouiller, enchevétrer. -filtring enchevétrement
m. -finne seg se trouver, se presenter; (for
retten) comparaitre; seg ett. ens innbydelse
(befaling) se rendre å I’invitation (aux ordres)
de q.; ikke seg ved (møte) manquer å. -flette
tresser; fg. faire entrer, (behendig) faire glisser
(adroitement); -flette spøk i talen entreméler
ses discours de plaisanteries. -fletting entrelace
ment m.; fg. insertion f. -flytelse influence; (v.
åndelig overlegenhet) ascendant, pouvoir m. (på,
hos sur); ha stor p. ens beslutning entrer
pour beaucoup dans la résolution de q.; ha en
overveiende prédominer. -flytelsesrik (tres)
influent. -flytning emménagement m., (av n.)
installation f.; v. -en i (ofte) en s’installant dans.
-forskrive faire venir; innforskrevne varer mar
chandises importées. -fri acquitter; (et pant)
retirer; (kuponger) payer; (et løfte, sitt ord)
dégager; -fri sine gjeldsbeviser faire honneur
å ses obligations. -frielse (sml. innfri) acquitte
ment; retrait; payement; dégagement m. -fød
(n)ing, se innfødt, -fødsrett indigénat, droit
m. de naturalisation; berøve en dénaturaliser
q.; få se naturaliser (ogs. fg.); gi en natura
liser q. -født indigéne, natif; de -e amerikanere
les indigénes m. de I’Amérique; pariser natif
de Paris, -føre introduire, faire entrer; (varer) im
porter; (i regnskapsbok, protokoll) enregistrer;
jur. (en klausul) apposer; (en skikk) introduire,
(varig) établir, mettre en usage, faire adopter;
(et ord i språket) naturaliser; (en skikk igjen)
rétablir, faire revivre, reme tre en usage; e
(i et hus) presenter q., (i en forening) faire rece
voir q., (gjøre en kjent) produire q. -føring (sml.
innføre) introduction; présentation f.;(r)établisse
ment m. -førsel Y importation; jur. sasie-exé-
cution f.; gjore hos en (i ens bohave) exécuter
q. (q. en ses meubles). innførselsiartikkel article
importé. -forbud prohibition, défense f. d’im
porter. -forretning f maison f. dMmportation;
jur., se innførsel, -toll (droit m. d’)entrée f.
-varer marchandises importées. inngang entrée f.;
(begynnelse) commencement m.; v. -en til
å I’entrée de; værelse m. egen chambre
indépendante; (vinne, skaffe) —, se innpass,
-gangsdør porte f. d’entrée. -getogen retiré; leve
-t mener une vie retirée. -getogenhet vie retirée,
solitude f. -gi (innlevere) presenter; (lægemiddel)
administrer; (gift) faire avaier; (tanke) inspirer,
suggerer, (ond tanke) insinuer, -givelse, -givning
(sml. inngi) présentation; administration; inspi
ration, suggestion; insinuation f. -gjerde enclore
(d’une haie); (m. paler) palissader. -gni faire
entrer (en frottant); -gni med frotter avec. -gnid
ning frottement m. -grave (gravere) graver (i stål
sur l’acier; i hukommelsen dans la memoire).
-grav(n)ing m.; gravure f. -grep empiétement
m. (i sur), usurpation f. (i de); gjøre
(el. usurper) sur; ( = ta n. av) entamer. -gripe, se
gripe (inn), f. -gripende ( = av betydning)
efficace. -grodd incarné; fg. enraciné, invétéré.
-grøfte entourer de fossés. -gytelse fg. inspiration
f- -gyte verser, couler; fg. inspirer. inn|gå. v. a.
(forpliktelse) contracter; en forbindelse (ekte
skap) faire une alliance, contracter un mariage;
se forlik, veddemål, -gåelse (av n.) contractation
f. -gående a. 1. (f. eks. om skip) entrant; for
prét å entrer. 2. (nøyaktig) détaillé, exacte;
-gående prøvelse étude consciencieusement faite;
m. inn|hav mer intérieure. -hegne cldturer; se
inngjerde. -hegning cldture f. inn|hegninns- (i
sms. de cléture. -hente (nå) atteindre, rejoindre,
attraper; (samtykke) demander; etterretninger
(kunnskap, opplysninner) (aller) prendre des in
formations (om sur); det forsømte rattraper le
temps perdu. innhold contenu; (av en romstør
relse) volume; (emne) sujet m., matiére f.; (kort
fattet) précis, sommaire m.; (ordrett) teneur f.;
det vesentligste I’essentiel m., la substance;
—og form le fond et la forme; et brev av følgende
une lettre concue en ces termes (el. ainsi
concue), -holdsangivelse (kort) résumé, sommaire
m. -holdsfortegnelse, -holdsliste index m., table f.
des matiéres. -holdsløs creux, sans portée; føre
en samtale causer de la pluie et du beau
temps, -holdsløshet manque m. de substance,
maigreur f. -holdsrik d’une grande portée pro
fond; (om skrift) plein de choses. -hogg X
charge f. (å Farme blanche) (på contre); gjøre
et (p. fienden) charger (l’ennemi) å I’arme
blanche; gjøre i (matvarer) faire (une) bréche
å. -hogge i (stein) graver sur (la pierre). -hylle
envelopper (i de); i likklede ensevelir. -hylling
enveloppement m. -høste I. v. a. engranger; fg.
gagner. 11. v. n. engranger la récolte. -hosting
récolte f.
inn|jage en frykt faire peur å q., intimider q.
en skrekk effrayer q., épouvaner q. -kalle
(forsamling) convoquer; X appeler sous les
drapeaux; en årgang (aldersklasse) faire l’ap
pel d’une classe; -kalle igjen rappeler. -kallelse
convocation f.; appel m. (sous les drapeaux).
-kassere encaisser, faire rentrer. -kassering
encaissement m. -klamre mettre entre crochets;
det -de la parenthése. -klamring mise f. entre
crochets. knepet trétréci; bo— loger å I’étroit.
-komme, se komme I. (inn), -komme, s. se inn
tekt, -komst (ankomst) entrée f.; se inntekt,
-komstskatt impét m. sur les revenus. -kreve
réclamer le remboursement de, (innkassere) re
couvrer; (skatter) percevoir, lever, -krevning
(sml. innkreve) réclamation f.; recouvrement m.;
perception f. -kvartere loger, -kvartering loge
ment m. -kvarteringsseddel billet m. de logement.
-kjøp achat m.; (det innkjøpte) emplette f., (p.
torvet) marché m.; gjøre faire des emplettes,
(p. torvet) faire son marché; gjøre av n.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0146.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free