- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
243

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - påfølgende ... - R

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

radioamatør
243
påfølgende
1
(v fat) entonnement; (av jord) remblai m.
-følgende a. suivant; den dag le lendemam;
den nest dag le surlendemain. -føre attirer,
causer; en krig faire la guerre å q.; se (—)
orosess. -gripe attraper, saisir; jur. arreter, -gri
oelse prise, jur. arrestation f. -heng importunite
f obsession(s) f.(pl.); (besværlige pers.) lm
oortuns mpl. -hengende (plagende) importun
-hitt invention f. -holden f. m. penn par la
main d’un autre. 11. = -holdende parcimomeux
-holdenhet parcimonie f. -hvile étre å la charge
de incomber å; det (denne sak el. plikt) -r meg
c’est mon devoir (a moi), ce devoir mMncombe;
det -r meg å il est de mon devoir de, c’est å
moi de. -hor: i ens devant q., en présence
de q., -kalle invoquer (ens hjelp, ogs.)
implorer, réclamer. -kallelse, -kalling mvo
cation. -kjenning: en hard une rude
épreuve. -klistring collage m. -kledning
habillement m., toilette f. være lenge om sin
étre longtemps a sa toilette. -klednings
værelse cabinet m. de toilette; (skuespillers)
loge f. -kommende: i tilfelle le cas échéant
-kjøring accrochement m. -krav réclamation,
sommation f. -landsvind vent m. de mer.
påle s. pieu, poteau m.
på|legg (= skatt) impov m.; (forøkelse)
augmentation; (befaling) injonction; (mildere)
recommandation f.; (p. smørbrød) tranche(s)
f. (pl.) de viande (el. de fromage osv.), -legge
(byrder, betingelser, straff) imposer; (befale) en
ioindre, ordonner, (legge p. sinne) recommander;
en omkostningene mettre les frais å la charge
de q. -legging (-legning) application, imposition f.
-ligge, se -hvile. -Ugne (skatt) répartir; en by
(en sum av) . . . imposer une ville å (la somme
de) ... -ligning répartition f. -liming collage
m. -litelig (om pers.) sur qui on peut compter,
solide, sur, (sannferdig) véridique; (om beret
ning) sur lequel on peut compter, exact, autn
entique; (om hukommelse) fidéle; -e folk gens
mpl. de confiance; f fullkommen de tout
repos, -litelighet (sml. pålitelig) solidité; exac
titude, authenticité, fidélité f. -lydende a. énoncé,
indiqué. -pålydende s. somme énoncée. -lyve,
se -dikte, -løpen (om rente) couru sur le capi
tal. -løpende, (om rente) courant. -minne en
om rappeler å q. (å de m. inf.), faire sou
venir q. de (ogs. m. inf.). -minnelse (advar
sel) avertissement m.; (irettesettelse) remon
trance f. -nøde en n. forcer q. å (v. bønn:
presser q. d’)accepter qc; -passelig attentif
(med å), soigneux (med de); (årvaken) vigi
lant, -passelighet (sml. påpasselig) attention f.,
soin m.; vigilance f. -peke indiquer. -pekende
gr. démonstratif. -regne con.pter sur. -rop appel
m. -rørende parent m. -satt: ilden er 1 m-
cendie a été commis volontairement. -se pren
dre garde å, veiller å (at ce que m. konj.).-sei
ling abordage m. collision f. -settelse, -setning
application f.; (ilds-) embrasement m.
påske, -n Påques m.; (jødenes) (la) påque; -n
kommer sent (tidlig) Påques est haut (bas); til
(neste) å Påques (prochain). påske- (i smss.,
ofte) de Påques. -aften (sml. påske) la veille de
Påques (el. påque). -fest, -høytid fete de På
ques, (jødenes) påque f. -helg, -helhgdager
(jours mpl. de) la fete de Påques. -lam agneau
pascal; slakte -met immoler la påque. -lilje
narcisse m. (sauvage). -morgen matmée f. du
dimanche de Påques.
på|skjønne (n.) reconnaltre, apprecier; (en) ap
précier le mérite de. -skjønnelse (av n.) reconnais
sance, appréciation f.; av en appréciation du
mérite de q. -skjønnelsesverdig digne de recon
naissance, qui mérite d’étre reconnu. -skrift
inscription; (p. flaske o. 1.) étiquette; (anbefaling
p. ansøkning o. 1.) apostille f. -skudd prétexte
m (for, til de; til å de, pour); nytte som (ta
til) prendre p. de, alléguer comme p.; und. dette
sur ce p.; und.— av (el. av å) sous p. de; und.
av at sous p. que. -skynde hater, accélérer.
-skyndelse accélération f. -stand prétention
assertion, affirmation f.; jur. conclusions fpl.;
framsette en avancer qc. framsette den
at avancer que; gjøre på prétendre å; jur.
nedlegge på conclure å (at ce que m. kom.).
-stå prétendre, affirmer; (framsette som påstand)
avancer; sagnet -r at la tradition vern que (ni.
konj.). -ståelig opiniåtre, entété, -ståelighet opi
niåtreté f., entétement m. -sy coudre. -syn: i ens
devant q., en présence de q. -ta: seg (mine,
vesen o. 1.) prendre, affecter; seg (overta) se
charger de, entreprendre; (ansvar) assumer; —seg
ens sak prendre en main (el. embrasser) la cause
de q. ; seg for meget prendre trop sur soi. -tatt
(kunstlet) affecté. -tale se plaindre de, (feil i et
arbeid) relever; sin rett réclamer son droit.
-tegne (underskrive) signer, souscrire; (ansøk
ning) apostiller; (veksel) endosser, -tegning. 1.
(handlingen) souscription; action f. d’apostiller;
endossement m. 2. (det skrevne) signature;
apostille f.; endos m. -tenkt: ha å ayoir
(l’)intention de, compter. -trenge seg (om tanker)
s’imposer å l’esprit de q. -trengende a. importun,
(taktløs) indiscret; (= nødvendig) urgent;
nødvendighet urgence f. -trengenhet importunite;
(taktløshet) indiscrétion f. -tvinge, se -nøde.
(påby) imposer. -vente: i av en attendant.
-virke v. agir (el. influer) sur, inlluencer. -virk
ning action, influence f.; und. av (en ulykke)
sous le coup de. -vise indiquer; (bevise) de
montrer. -viselig qu’on peu indiquer. -visning
indication; (bevisførelse) démonstration f.
R
tour vien dra; (på) —å la file, (i rekkefølge)
de suite, (om værelser) en enfilade.
radbrek|ke rouer, rompre sur la roue; (ord,
språk) écorcher. -(n)ing supplice m. de la roue.
radd fripon(neau) m.; en lang un grand
diable; en lur un fin matois.
rader|e gratter; (i kunst) graver å 1 eau
-forte, -er aquafortiste m. -ing grattage m.;
(raderkunst) gravure å Feau-forte; (radert
blad) eau-forte f. -kniv grattoir m. -nål echoppe
f. -vann eau-forte f. -viskelær gomme-grattoir m.
radiator radiateur m.
radikal radical a. & m. -isme radicalisme m.
radio radio m. télégraphie sans fil (T. S. F.).
-aktiv radioactif. -amatør r. amateur, sans
R, r R, r f. el. m.
ra (et) moraine f.
rabalder tapage, vacarme m.
rabarbra rhubarbe f. -dråper teinture f. de
rhubarbe. -rot rhubarbe f.
rabatt 1. f rabais m.; 2 franks un r. de
deux francs; seige m. vendre au r. 2. (i hage)
bordure, (bed) plate-bande f.
rabbel barbouillage m.
rabbin|er rabbin m. -sk rabbinique.
rable barbouiller, écrivailler; det -r for ham
il est toqué.
rabulist avocassier m.
rad (rekke) rang m.; en perler un fu de
perles; når -en kommer til Dem quand votre

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0245.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free