Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sammenhengende ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sand
259
sammenhengende
dans le méme ordre d’idées, il a mentionné;
ikke kunne sl 2 ord i ne pas savoir dire deux
mots de suite; rive et sted ut av -en isoler un
passage de son eontexte; uten —, se usammen
hengendo. ut. med (a.) indépendant de, (av.)
indénendamment de. -hengende I. a. cohérent;
(oflTtanker, tale) lié, suivi; tale discours
Dirn suivi. 11. av. avec suite. -hop(n)lng entasse
ment m.; (is. géol.) agglomération f.; ( = masse,
géol.) conglomérat m. -hold (fysikk) cohésion;
(enighet) union f.-hørende appartenant ensemble
(ensartet) homogene, -kalle rassembler, (is. t.
forhandling el. X) convoquer. -kalling convo
cation f. [sml. -kalle.], appel m. -klebing colle
ment m., f agglutination f. -klemming serre
mentm. -klistring collement m. -klumping
agglomération f. knyt(n)ing liaison (ogs. fg.),
nouure f. -komst reunion; (is. av to) entrevue
f., (avtalt) rendez-vous m., (uventet) rencon
tre f.; holde en former une reunion, -krø
pet (om pers.) blotti; (innskrumpet) ratatiné.
-legging (av ting) assemblage; (-folding) pliage
m.; (i regning) addition f. -Ugne comparer (med
avec, [i verdi] å); (handskrifter) collationner (med
å); de to ting kan ikke -s cela ne se compare
pas, il n’y a pas de comparaison. -lignende a. (om
vitenskap) comparé (f. eks. anatomi anatomie
comparée). -lignlng comDaraison; (av hand
skrifter) collation f.; det tåler ikke med cela
ne soutient pas la comparaison avec; 1 med
en comparaison de. auprés de; uten sans com
paraison, (v. en superlativ) de beaucoup; ut.
den hyppigste de beaucoup le plus fréquent; sette
uten for all mettre hors de pair. -ligningsgrad
degré in. de comparaison; Iste positif m.;
2nen comparatif m.; 3dje superlatif m.
-lodding (res)soudure f. -løp. (av elver) confluence
f. -løping (f. eks. av melk) coagulation f. vi stod
tett -pakket nous étions tres serrés. -pressing
compression f. -regning addition f. -rotte seg con
spirer, se liguer. -rotting conspiration f. -rulling
enrouiement m. sammen|satt a. composé; (inn
viklet) complexe, compliqué; legeme (corps)
composé m.; ord (mot) composé m. -setning
(sml. sette —) composition f.; assemblage; mon
tage; (det som er -satt) composé m. -skrumpet
ratatiné. -skrumping rétrécissement m. -skruing
vissage; (av is) entassement m. -skudd cotisation
f.; gjøre se cotiser. -slutning reunion f. -slyng
ning entrelacement m. -smelting fusion (ogs. fg.);
(minking) réduction f. -stilling union f., as
semblage m.; (sml. stille sammen) association f.;
groupement, classement; rapprochement m.;
combinaison f. -stimling attroupement m.
-stuing serrement, entassement; & arrimage m.
-styrting écroulement m. -støt choc m., ren
contre (begge ogs. X)* (ogs. fysikk og fg.) col
lision f.; (tog-, ogs.) tamponnage m.; se -treff,
-støtende a. (nærliggende) contigu, (géog. og
adjacent; -sunget: (om kor> være godt avoir
beaucoup d’ensemble. -sunken affaissé; (om
bygning) en ruine. sammen|surium salmigondis
m.; se virvar, -sverge seg se conjurer, conspirer;
seg om n. comploter qc.; alt har sammensvoret
seg imot meg tout conspire contre moi. -sver
gelse conjuration, conspiration f.; stifte en
former une conspiration. -svoren conjuré; de
-svorne les conjurés. les conspirateurs m. -sying
couture; f suture f. -synking (av jord el. pers.)
affaissement m.; se -styrtning. -telling addition
f.; (av stemmer), se stemmetelling. -treff ren
contre, colncidecnce f.; av omstendlgheter =
-treffende omstendlgheter concours m. de circon
stances. -trekning rétrécissement m., crispation
f.; resserrement m.; contraction; convulsion;
reunion f. -trenge presser, serrer; fg. concentrer,
(stil) serrer, (sammenfatte) résumer, (forkorte)
abréger; -trengt framstilling résumé m. -trykke
lig compressible. -trykning compression f. serre
ment m. -vokst a. conjoint (par la croissance).
-voksing union (par la croissance); soudure f.
sammesteds lå méme, en ce lieu. -fra de la,
de cet endroit. -hen au méme endroit, lå méme.
samnavn norn m. appellatif. samrå seg con
férer (tenir conseil) sur qc; seg med consulter
avec q. (sur, de qc).
sam|råd consultation, délibération f.; i m.
sine venner ayant consulté ses amis (sur cette
affaire). -stemme (ogs. JO étre d’accord, s accor
der (i sur; i det lå dessus). -stemmende qui s ac
corde. (åndelig, ogs.) sympathique; med con
cordant å; ikke discordant. -stemmigs ett.
alles -e mening du consentement des gens.
-stundes, se samtidig, -svar conformité; symétrie
f. -svarende conforme (å), symétrique.
samt et, avec, ainsi que. .
samltale s. conversation, (lettere) causene 1.,
(viktigere) entretien; (i skuespill, roman) dia
logue m.; begynne (innlate seg i, innlede, knytte)
en lier (el. entamer) une conversation; la
oss bryte av -n her! brisons lå! føre en med
s’entretenir (el. avoir une conversation) avec;
være i stand t. å føre en p. fransk pouvoir
soutenir une conversation en francais; gl -n en
annen retning (vending) détourner la conversa
tion. -tale v. (sml. -tale s.) converser, causer,
s’entretenir; om, se tale (om), -taleemne
sujet m. de conversation; alminnelig sujet
de toutes les conversations. -taleform: i dia
logique (av. -ment), samtid: -en(s msker) les
contemporains m.; hans ses contemporains.
-tidig I. a. (fra samme tid) contemporain; (som
skjer i samme øveblikk) simultane; (i vår tid) de
notre temps, actuel, contemporain; våre -e nos
contemporains m.; være med avoir lieu (om
bok paraitre, om pers. vivre) å la méme epoque.
11. av. simultanément, en méme temps; inn
treffe (hende, skje) coincider; med å la
méme époque que. -tidighet simultanéité; (per
soners) contemporanéité f.
samtlige tous; innbyggere tous les habitants.
samltykke s. consentement m.; m. hans de
son c; gi sitt consentir (til å), -tykke v. con
sentir (i å); i alt souscrire å tout; nikke
-nde fair un signe de tete affirmatif.
samum simoun m.
samlvirke v. agir ensemble (el. de concert);
til concourir å. -virke s. concours m., coopération
f. -virkende a. concurrent; maskiner machines
conjuguées. samvittighet conscience f.; -en slår
ham sa c. l’accuse; ha en god (ren, rolig) avoir
la c nette; for å ha en god par acquit de c;
ha en dårlig (ond) n’avoir pas la c nette;
ha en rommelig (en øm) avoir la c large
(la c. délicate); ha sin fri en avoir la c nette;
gjøre seg en av se faire scrupule de; gjøre
seg over se faire un cas de conscience de;
handle etter sin agir en conscience; handle
(tale) imot sin agir (parler) contre sa consci
ence ; med frelst (god) en sureté de conscience;
det kan man ikke gjøre m. god il y a consci
ence å le faire; ha n. på sin avoir qc. sur la
conscience; hva har De p. -en (hva vil De)?
que desirez-vous? ta n. på sin prendre qc
sur soi; det tar jeg p. min je m’en charge, sam
vittighets|full consciencieu ; -t mske homme
m. de conscience. -fullhet scrupulosité f., scru
pules mpl.; med = -fullt av. consciencieuse
ment, en conscience. -løs (el. -t av.) sans consci
ence (el. scrupule); være ganske n’avoir ni
loi. -løsbet manque m. de conscience (el. de scru
pules). -nag remords m.; plages av étre
rongé de r. -sak affaire f. de conscience. -skruppel
scrupule m. -spørsmål cas m. de conscience;
(nærgående spørsmål) question indiscréte. -tvil
scrupule m.
samvær reunion f.; takk for godt mercj
du temps que nous avons passé ensemble.
sanatorium lieu de santé, sanatorium m.
sand sable m. (-bredd, -masser, ørken-) sables
mpl.; skrive n. i (fg.) tracer qc. sur les sables;
fg.; fylle (stoppe) m. ensabler.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>