- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
50

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

A r v e <1 c 1

50

Attraa

Sv. 1, arbeose; 2, en liden
Arvedel, orrenose. .

Arvegods, s. arbbeoabme.

Sv. arbeome.

Arvegræs, s. (Svinarv,) hilssko.

Arvelader, s. arbeguodde.

Arvelig, adj. 1, arbetatte; 2,
arbetægje.

Arvelig en, adv. 1, arbe boft;
2, arbe cada.

Arvelighed, s. arbetattamvuot.

Arvelov, s. arbbelak.

Arveløs, adj. arbetæbme. Blive
arveløs, arbetuvvut. Gjøre arveløs,
arbetuttet.

Sv. arbeteme.

Arveløshed, s. arbetesvuot.

Arvepagt, s. 1, arbbelitto; 2,
arbbim šiettadus.

Arvepart, s. se Arvedel.

Arveskifte, s. arbbejuokko.

Sv. arbejuoko.

Arvesyge, s. arbbedavd.

Arvesynd, arbbesuddo.

Sv. arbesuddo.

Arvetager, s. arbevaldde.

Sv. arbevalteje.

Arving, s. 1, arbbijægje; 2,
ar-bolas.

Sv. 1, arbeje; 2, arbolaš;
ollesar-bolaš, stakarbolaš, Chæres ex asse).

Ase, v. vaivedet.

Asen, s. asen.

Sv. osna.

Aseninde, s. asennjiqalas.

Sv. mirjeles osna.

Ask, s. se Æske.

Aske, s. gudn, guna; brænde
noget til Aske, gudnan boalddet.
Lægge et Hus, et Sted i Aske, vieso,
baike dussén boalddet. Strø Aske,
gudnit.

Sv. kuna; hed Aske, pames.

Asp, s. suppe.

Sv. suppe.

At, benyttes ikke foran Inf.
Eidet saa at forstaa? lægo nuft arvedet,
arvedæniest? 2, for at, paa det at,
vai, kom hid, at jeg kan høre dig,
boade dek, vaigulamdu; 3, atte, at,
saa at, der siges, at han er død,
celkkujuvvu atte jabmam læ; saa
mange at de ikke kunne tælles, nuft
ædnagak atte æi læk lokkamest; 4,
go, Gud ske Lov at vi kom
lykkelige hid, Ibmeli gitos go diervasen
dasa goastaimek; 5, at sige, makka;
6, at ikke, amas, at du ikke for min
Skyld skal komme til at blive
opholdt, amad muo gæcéen boattet
agjanet.

Sv. 1, Inf. part. atte;-2, atte; 3,
jukte, jutté, jeg hører, at han er
død, kitlab jutte jabmam le; 4, vai,
giv mig Mad, at jet/ kan spise, vadde
munji piæbmob, vaiporrob; 5, abma,
at han ikke skal gjøre det, abma
tab takkat kalka; abmamis.

Atten, num. card. gavtse nubbe
lokkai.

Sv.’ kaktse mubbe lokkai.

Attende, num. ord. gavtsadnubbe
lokkai.

Sv. kaktsad mubbe lokkai.

Atter, adv. 1, fast, fastain; 2,
vela, lidt længere henne er alter et
Telt, dobbelist læ vela goatte.

Sv. 1, vast; vist; 2, veie.

Atterbud, s. 1, gielddemsadne;
2, ruftudgocčomsadne.

Sv. piettom.

Attest, s. 1, attesta; 2, duodastus.

Attestere, v. duodaštet.

Attraa, s. 1, hallo; 2, halidæbme;
halidus, have, føie Attraa til, efter
Penge, rudaidi halo, halidæme,
halidus adnet, dovddat; 3, vainotæbme;
4, viggam; viggamvuot; 5, arje. Som
ingen Attraa har, halotæbme. Mangel
paa Attraa, halotesvuot. Blive uden

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0062.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free