- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
79

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Beskriver

79

Besmittes

Beskriver, s. 1, čalle; 2,
dov-dolægje.

Beskue, v. gæcadet.

Sv. 1, kæcetet; 2, seigotet.

Beskuelse, Beskuen, s.
gæca-dæbme, den indre or/ydre Beskuelse,
siskaldas ja ;)lgoldas ^øßcsdißbniG.

Beskuer, s. gæcadægje.

Bes kue li g, adj. 1, gæcadatte;
12, oainolaš, han gjorde mig det
besk nei igl, munji datn oainola^an,
oaid-I nem, gæcadattam lakkai dagai.

Beskueligen, adv. 1,
gæöa-dattam lakkai; 2, oainolaš -, oaidnem
lakkai.

Beskue lighed), s. 1,
gæcadat-tamvuot; 2, oainolašvuot.

Il es kuppe, v. mannat, han vilde
beskuppe med Veglen, viggai bismarin
mannat.

Bes kup pelse, s. mannam.

Bes kupp e s, v. njedatallat.

Beskuppelse, s. njedatallam.

Beskyde, v. bacčet.

Sv. 1, vuočet; 2, ambot.

Beskydning, s. baceem.

Beskygge, v. suoivvanastet.

Sv. suoivenastet.

Beskyggelse, s. suoivvanastem.

Beskylde, v. soaibmat, han
beskyldte os for den Ung, soaimai
min dam aššest; soaimatet;
soaib-malet, de beskylde mig, soaibmalek
munji.

’ Sv. 1, kaddet, beskyld mig ikke for
den Bråde, ele munji tab mæddob
kadde; 2, skuvet; 3, soimet; soimatet.

Beskyldning, s. 1, soaibmam;
• 2, soaimatus, soaimadus, jeg vil blive
ufri for den Beskyldning, aigom bæssat
dam soaimatusast.
! Sv. 1, soima; 2, kaddo.

Beskylle, v. gærrat; gærastet,
J Bølgerne beskylle Strandbredden,
barok gærastæmen læk gaddai.

Beskytte, v. 1, gavmastet,
beskytte et faderløst Barn, oarbes
mana gavmastet; 2, suogjalet; 3,
var-jalet.

Sv. 1, varjelet; 2, kattet.

Beskyttelse, s. 1,
gavmastæb-me; 2, suogjalæbme; 3, varjalæbme.

Beskytter, s. 1, gavmastægje;
2, suogjalægje; 3, varjalægje.

Bestaa, v. ruvddit, O: bestaa med
Jern.

Sv. routit.

Beslag, s. 1, ruovdde, (Jern).
2, Lægge Beslag paa Personer, Ting,
gidda, gidda dillai valddet, bigjat
olb-muid, omid.

Sv. routern.

Beslaglæggelse, s.
giddavald-dem, bigjam.

Beslutning, s. 1, hoavrre, han
beholder sin Beslutning og føier sig
ikke efter andre, son hoavres adna,
i miedet ærrasidi; 2, arvvalæbme;
arv-valus; 4, dattomus.

Sv. 1, piejetus; 2, rade; 3, kiæko.

Beslutte, v. 1, hovrrit; 2,
arv-valet, de besluttede at reise, si
arv-valegje vuolgget.

Sv. kiæket; kiæketet.

Beslægtet, adj. og s. 1, fuolkke,
langt ude beslægtet, olgoldas fuolkke;
2, låve. Som er beslægtet, 1,
fulkis; 2. laviš.

Sv. 1, pærolas; 2, låve.

Besmitte, v. 1, duolvadet; 2,
baidnet, Brændevinet har ikke
besmittet min Mund, vidne i læk muo
njalme baidnam.

Sv. 1, tuolvatet; 2, podvet;
pod-votet.

Besmittelse, s. 1, duolvadæbme;
2, baidnem.

Besmittes, v. duolvvat.

Sv. tuolvat, et besmittet Ixla’debon,
tuolvvom piktas.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0091.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free