- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
113

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.



Bæk

113

Bæve

Bæk, s. 1, fielbma; 2,
jokka-suorgge.

Sv. 1, jok; 2, kolkaš.

Bæ Unger, s. gabmasak.

ISv. kabmasak.

Bælt, s. nuorre.

Sv. colme.

Bælte, s. 1, boagan; boaga; 2,
gæsaldak. Alt det, som bæres i
Bæltet, guoddatagak.

Sv. 1, jive; 2, auve; 3, kæcald,
■kæceldak; 4, pirak, pirasavak.

Bænk, s. 1, bærmed; 2, rænkko.

Sv. Iaut.

Bær, s. nmorje, sanke Bær,
mur-lid čoggit.

Sv. muorje,muorjit čogget. Plukke,
sage efter Bær, muorjet.

Bære, v. 1, guoddct, lost bærer
’ ’eg det ikke, men sammenbundet
i bærer jeg det, bodoi im guode, mutto
aadde vuold galle guodain; bære sit
Hors, ruosas guoddet; om Vinteren,
■iaar alle Floder og Soer bære, dal—
/eg, go buok jogak ja javrek guddek;
Koen liar baaret, gussa læ guoddam ;
l, (Frugt:) dakkat; 3, šaddadet,
Træet, Jorden bærer Frugter, muorra,
i ædnam saddoid dakka, šaddad; 4,
adlet, bære kostbare Klæder, divras
liftasid adnet; bære Ilad,
Kjærlighed til nogen, vašse, rakisvuoda
gæ-:Kagen adnet; bære Tvivl om noget,
eppadusa adnet mastegen; bære Navn
tf, nama adnet; bære Fortrin, Prisen,
luorebun adnujuvvut; 5, over sit
; Hjerte, Sind, gillat; 6, raskkit, jeg
cail ikke bære det over mit Hjerte,
Sind at straffe ham haardt, im gilla,
raske garasetsurangastet; bærcover
ned sin Næstes Skrøbeligheder,
i i kioimes hægjovuodaid gillat, guoddet;

7, det bærer mig fore, at der er
til-s tødt ham noget, dat orro muo
vai-nost, dego mikkege su ouddi læ sad-

Norsk-lappisk Ordbog.

dam; S, bære sig ad, mædnot,
hvorledes bar han sig ad imod dig? moft
mænoi son du vuosstai? mænnodet;
9, lat tit, naar jeg ser mit
Medmenneske bærer sig saa stggt ad, go
oainam guoibmam nuft fastet lattemen,
inænnodæmen.

Sv. 1, queddet, bære en Byrde paa
Byggen, nodeb čavelk lialne queddet;
bære Frugt, šaddob queddet; Koen
liar baaret, kossa læ queddem; 2,
adnet, bære Had, vaseb adnet; 3,
bære sig ad, tornetet, tomotet;
hvordan skal jeg bære mig ad? koktes
kalkab tomotet? 4, spiælatet,
hvorledes skal jeg bære mig ad heri?
kokte kalkab mon taina spiælatet? 5,
bære opad, cautasattet.

jHæren, s. 1, guoddem; 2,
dakkam; 3, saddadæbme; 4, adnem; 5,
gillaiii; 6, rasskeni; 7, mædnom;
mæn-nodæbme; 8, lattim.

Bær eb a and, s. volakbadde.

Sv. fatte, Baand eller Bern,
hvormed en Sæk bæres.

Bær eb aar, Bærebør, s.
guod-dammuorak.

Sv. queddates.

Bærer, s. guodde.

Bærme, s. ræfea. Som der er
Bærme i, ræfcai.

Bæst, s. 1, Sivet; 2, fuoddo.

Sv. 1, klitlur; slittur; 2, vaišse.

Bæstisk, adj. šivetlaš.

Sv. vaiššelakas.

Bæstisk, adv. sivetlakkai;
šivet-la^at.

Bæstiskhed, s. šivetvuot;
sivetlas vuot.

Bæve, v. 1, doargestet; 2,
sparg-gat, Dyret bæver naar det dør, spiri
spargga go jabma, Haanden bæver,
gietta spargga; 3, sparaidet; 4,
spa-daidet.

Sv. 1, torgestet; 2, cærketet.

8

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0125.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free