Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lige
390
Ligcgyldigcii
kok muorra. Holde sig lige med,
lige god med, jebdastallet. Gjöre lige,
1, njuolgetet; 2, jebdet. Være Uge,
makotallet. Betale lige med lige,
mokotallet, jeg skal betale lige med
lige, makotallet kalkab.
Lige-, adv. 1, itjitolg-,gaa lige! va3e
njuolg! 2, vuoiggadet, 3, vuigistaga;
4, bænt, Ixanten slaar lige op og ned,
ravdde bænt cæggot læ; den Vei
forer lige til Byen, dat gæidno manna,
dak luodak inannek vuigistaga, bænt
siddi; han lob lii/e over Vejen,
son viegai bænt rassta rate; Uge for
Alles øine, bænt buokai caltni audast;
5, dassai, han har fyldt lige med
Kanterne, læ dævddam ravdai dassai;
dassasa^at; dassalagai; 6, lige til,
for, calme halgoi, jeg gik lige til, ind
paa ham, men han saa miij ikke,
čalme halggoi su lusa \a33i1n, mutto
i son oaidnain muo; 7, rtjuorddot, o:
ikke krøllet-, 8, guovdo; 9, lige imod,
ergo vuosstai; 10, Uge imod, overfor,
buot, sætte Spigerne lige imoil, for
hverandre, buottalagai spikkarid
bi-gjat; 11, oft made, de ere lige store,
mange, o. s. v., oft made stuores,
ædnagak dak læ; oftlakkai, de ere lige
gode, oft lakkai buorre si læk; oft
lakkasa^at, mattosa^at, o. s. v.; 12,
lige i Vejen for, boadaldagast, -dakki,
boattagist, -gi; 14, lige til, indtil,
ragjai, gidda ragjai, lige til den morke
Nat, gidda sevdnjis ljå ragjai; 15,
aido, jeg kan ikke saa lii/e sige det,
im mate dam aido cælkket; 16, Uge
i Øjeblikket, dakkavidi; dallanaga;
17, de ere endnu lige nær, æi vela
læk lagab.
Sv. 1, njuolg; 2, puot; puottalaka;
3, kitta; 4, lige for Øinene, calme
halgoi. Gaa lige til, njuolget.
Lighed, s. 1, njuolgadvuot; 2,
dassa, han fordrer Lighed med mig,
son gaibed muo dassa; dassasašvui;
3, oftlakkaivuot, oftlakkasašvuot,
T-genes Ligheder og Forskjel, o:.
sivnadusai oftlakkaivuot,
oftlakkasi-vuot ja ærotus; 4, oftdillalasvuot; ,
oftlagašvuot; 6, habme; 7, værdad .
Sv. 1, aktavuot; aktavuoke; ,
aktalakašvuot; 3, jebdlakašvuot; ,
aktamuoto; 5, muotolas; 6, vertet.
Lige, v. likkot, Uge noget, masaf 1
likkot.
IAgeartel, adj. 1, oftlagas; ,
oftnallalas.
Sv. jebdvuokkasaš.
L,igear lethed, s. l,oftlagasvu ;
2, oftnallalašvuot.
Ligedan, adj. 1, oftlagas; !,
damlagas; damakalagaš, den arn i
er ligedan, nubbe læ dam lagas, <»
makalagaš.
Sv. tanlakaš.
Lige dan, adv. 1, oftlakkai,
ligaar det altid ligedan til, dast a
-lessi oftlakkai læ; 2, damakalakli.
1, oftlakkaivuot; 2, damakalakkaivii.
Ligedannet, adj. 1, oftlakii
rakaduvvum; 2, -dakkujuvvum.
A-lakkaivuot.
Li ge fr em, adj. 1, njuolg,
nju1-gad, den Sag er ligefrem, dat a e
njuolgad læ; 2, cielgas. l,njuolgac;
2, vuoigistaga; 3, cielgaset.
l,nju-gadvuot; 2, vuoiggadvuot.
Ligefuldt, adv. almaken.
Sv. jalapin.
Ligegyldig, adj. 1,juvddo,
hf-gyldiij imod sin Brud, sine Bø:,
moarsasis, manaidassis juvddo;
oftbuoklagaš; Alt er mig ligegyld’,
buok munji oftlagas læ; 4, oftbuor ;
5, et Menneske, der er aldeles
li’-gyldig ved hvorledes han lever, s.’ e
dokko ælle slumppe olmus.
Ligegyldigen, adv. 1, juvddvj
2, oftbuoklakkai; 3, coaskeslakkai;!,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>