Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - O ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
O m g a a c n
471
O ni h (i
Omgaaen, s. 1, garvvem,
garv->Iæbme; garvvanæbme; 2,
birrava3-ni; 3, -mannam. .
Omqaaende, adj. 1, [-birravagjo-]çrje;-] {+birravagjo-
]çrje;+} 2, jotte, omqaaende Betlere,
lravagjolægje, jotte gærjodægjek; 2,
latte, med omqaaende Post, boatte
|stain.
Omgaaes, v. 1, ællet, det er
beigeligt at omgaaes med ham,
havs-53 læ suin ællet; 2, mænnodet, han
i skikket til at omqaaes baade med
i-.nnesker or/ Dyr, doaimalaš læ sikke
(imui ja spiriguim mænnodet; 3,
toibmen adnet, guoimadallat;
guoi-lstallat; 4, jorrat, ei Hjerte, som
tgaaes med ond List, vaibmo, mi
liha gavvelvuodain jorra.
Sv. 1, akten viesot,- 2, kradnastallet;
i queibmen adnet; 4, juorrat, vaimo^
jik juorra fuonos sluokin.
Omgang, s. 1, birrava33em; 2,
-annein; 3, jorram, Hjulets
Om-jBj, jorrel jorram.
Sv. jolotem.
Omgang, s. 1, ællem; 2,
guoime-^da adnem, den rette Omgang med
s e Medmennesker, rieftes ællem,
foimevuot, guoimevuoda adnem
gui-idesguim; 3, mænnodæbme, den rette
(nifang med Heste, Ben, o. s. v.,
i ftes mænnodæbme heppuši,
boccui-fim; 4, jorram; 5, adnem,
ensvigag-I Omgang med altfortroede Penge,
tealduvvum rudaid bættolas adnem;
f vuorro, det sker efter Omgang,
it sadda vuoro mield; 6, gærdde.
Sv. 1, viesom; 2, kradnastallem; 3,
Ms; 4, kerde.
Omgangskreds, s.
ællemguoi-l:k.
Omgangsliv, s. 1,
guoimevuo-2, gaskavuoda gævatus; 3,
•:llem.
Om gangs maade, s. 1, ællein-;
2, mænnodam-; 3, gævatus-; 4,
ad-nemlakke, vuokke; Omgangsmaaden
med disse Frugter, mænnodam lakke
dai šaddoiguim.
Omgangsskole, s. 1,
vuorro-skul; 2, skul, mi jotte skulolbmast
ad-nujuvvu.
Omgangsskoleholder, s.
jot-teskulolmai.
Omgatigssgge, s. 1. njoammo-;
2, darvanægje davd.
Sv. painetakes taud.
Omgang stone, s. se
Omgangsliv.
Omgangsven, s. 1,
ællemguoib-me; 2, særvveguoibme.
Omgive, v. 1, birrastattet; 2, lut
læt, alle de, som omgave hatn,
buo-kak, gudek su lut legje.
Sv. pirastattet.
Omgivelse, Omgivning, s. 1,
birrastattem; 2, gudek lut læk; 3,
særvveguoibme, slette Omgivelser
have fordærvet ham, arvotes
særvve-guoimek læk dakkam su baliha
olmu-čen; 4, guovllo.
Sv. pirastattem; 2, pirasas, mine
Omgivelser, o: de Folk, som ere om
mig, mo pirasaceh almaceh; 3, pirask,
O: Omegnen.
Omgjorde, v. birraeadnat.
Sv. piracadnet.
Omgjængelig, adj. 1,gallidægje;
2, havsske; 3, guoimadalle; 4, vuolles.
Omgjæng elighe d, s. 1,
vuolles-vuot; 2, miedemanasvuot.
Omgjængelse, s. 1, gævatus;
2, mædno, mædnodæbme.
Omgjøre, v. 1, oddasist-, 2,
nubbelakkai dakkat.
Omhandle, v. arvvalet, den
omhandlede Sag, arvvaluvvum ašše.
Omhandling, s. arvvalæbine;
arvvalus.
Omhu, fuol, fuolla, han har ikke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>