- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
551

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

11 o g c 1 s c

551

Il o r c

Sv. suovcs.

Høge Is eal ter, s. suovasaltar.
It o t/else/i a r, s. suovaslitte.
Røgelses tid, s. suövadattem
I (Ido.

I{øi/h ul,s. ræppen, ræppenraigge.
Sv. 1, reppen; 2, suovvaraikke.
Hogt, s. 1, duoččom; 2, difsom;
cSodæbnie; 3, gæcco; 4, duppim;
i doaimatæbmc:

Sv. 1, kæcr.o; 2, hugso; 3,
morna; 4. kalto.

Høg le, v. l,duoceot, røgte
Krea-I ene, at de ikke skulle blive sgge
’ S,!IUIJC’ 0111’d duoccot, amasck
skip-|t ja fasstot; 2, difšot, divsodet;
iduppit; 4, gæccat; 5, doaimatet,
r/te sit Embede, fidnos doaimatet.
Sv. 1, kæecet; 2, luigsob valddet;
Imorrotet; morrahab adnet; 4,
kat-I : 5, neutot.

Itøglen, s. l,duoccom; 2, difsom;
cSodæbme; 3, gæccam; 4, duppim;
; doaimatæbme.

Ko g te r, s. 1, duočco; 2, difšo;
isodægje; 3, gæcce; 4, duppijægje;
č doaimatægje.

Høi, s. l,goappeI; 2, Hunnen, čufs.
Homme, v. bataret, rømme af
i ndel, bataret ædnamest; batarussi
nnnat; 2, se rydde; 3, romme sig,
tldag eilggit. Sv. pateret.
Rømning, s. 1, bataræbme;
ba-tussi mannam.

Iløtnningsmand, s. batarægje.
Sv. paterv.

Rom, s. skappe. Sv. raun.
Rønnebær, s. skappemuorje.
5v. raudna muörje.
Ro»’, s. ravddo, Fjeldøret.

1, raudo; 2, skitto.
Hør, s. 1, bocce 2, bos.
;v. 1. ruoko; 2, skuotto; 3, njolgo;
4 / undrar, caceora.
Røre, s. 1, moivve; moivasubmc;

2, sækkanæbme, alt er i en llare,
buok læ moivve, moivvasuvvum,
sæk-kanam.

Sv. 1, hemse; 2, tuise; 3, malske.

llare, v. 1, likkatet, han kan ikke
rare Ilovedet, i væje likkatet oaives;
han begyndte at rare Samvittigheden,
son likkatallasgodi oamedovdo; 2,
guoskatet, de have ikke rørt ved
Hoet, æi læk guoskatain suinid; de
skulle ikke rare ham, han, taaler
ikke al t ores ved, æi galga
guoska-taddat su, i son gierde guoskatuvvut;
jeg ved mig fri, jeg har ikke rart
det, besujussi jeccam diedam, im læk
guoskalaš dasa; 3, duottat, kunde ikke
dine Ilænder holde sig rolige uden
at rare ved dem? æigo du giedak
såte jask orrot duotakættai,
likkatalla-kættai daid? 4, dassat, rør i Ilden!
dasa dola! rør ved Veden, at den kan
brænde! dasa daid muoraid buollam
lakkai; dassalet; 5, gaddit, gaddestet,
rare i Gløderne, gaddestet hilaid; 6,
røre sagte ved, moadaidattet, jeg .
rørte ved ham meil Pennen, cailem
dolgin moadaidattiin su; 7,
moadga-tet, Fiskene rare blot ved Erogen,
guolek dušše moadgatek vuog; 8,
lamaidet; 9, fierrat; fierrot, røre i
Suppen, male fierrot; du skal rare
vet Sandet og Leren sammen, burist
fierrot galgak saddoid ja laire
coak-kai; røre Medisinen ud i Vandet
med en Ske, dalkas fierrot čaccai
bastin; 10, bættet, rare i Suppen,
bættet male; 11, lijuorasmattet, et
rorende Syn, njuorasmatte,
Iikka-tægje oainatus; 12, røre op i en Sag,
sagai ala, sagaidi ašše buftet; 13,
rare, (blande) sammen, sægotet.
llare sig, rares, i, likkat, der rorer
sig ikke et Blad, i mikkege lastaid
likka; likkadet, ror dig ikke af Stedet!
ale gosagen likka, likkad! 2, guosskat,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0563.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free