Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Sammendrag
560
Sammenligne
bigjam, et Sammendrag af de
vigtigste Begivenheder, stuorramus
dap-patusai oft sagjai bigjnjubme.
Sammendragning, s. oft sagjai,
ofti, coakkai gæssein.
Sammenfatte, v.
oflibigjat,sammenfatte sin Lære i faa Ord, oapos
moadde sanidi oflibigjat.
Sa m m en fatn i ng , Sammen
fat-telse, s. oflibigjam.
Sammenfælde, v. lavgget.
Sv. lauketet.
Sammenfældning, s. lavggem.
Sammenføje, v. 1, oftstattet,
ofti oftstattet, hvad Gud har
sammenføjet, maid Ibmel oftstattain, ofti
oftstatlam læ; 2, salvvit, sammenføje
Tømmerstokke, hirsaid salvvit; 3,
lavgget.
Sv. I, aktetet; 2, sopket, sopketet,
suopketet; 3, Iaukelet, lauketet.
Sammenføjes, aktanaddet.
S ammen føining, s. 1, ofti
oft-stattem; 2, salvvim; 3, lavggem; 4,
skarro, Vandet kommer ind i
Baaden igjennem Sammenføininqerne,
skaroi mield cacce vadnasi boatta;
Trækken kommer ind i Stuen
igjennem Sammen føiningerne, skaroi mield
bæssa bieg stuoppoi.
Sammengro, v. 1, obbot; 2,
ofti savvot, Saaret er sammengroet,
havve læ obbom, ofti savvom.
Sammengroning, s. 1, obbom;
2, ofti savvom.
Sammenhobe, v. 1, oft sagjai-;
2, coakkai cokkil, den sammenhobede
Folkemængde, dat oft sagjai, coakkai
čokkijuvvum ædnagvuotta olbmuin;
3, -čoagget.
Sammen he f te, v. njaddet.
Sammenlieftelse, s. njaddem.
Sammenhold, s. 1,ovtast orrom;
2, -bissom, Folkets Enighed og
Sammenhold, olbmui soappamvuot ja ov-
tast orromvuot, bissomvuot; 3, ^
coakkai bissanæbme; 4, -darvvanæb e.
Sammenholde, v. 1,
baldi-lagai bigjat; 2, værdedet.
Sammenholdning, s. 1, b
1-dalagai bigjam; 2, værdedæbme, v
dadus.
Sammenholdig, adj. 1, ov >t,
coakkest orro; 2, - bisso, biso s;
3, ofli -, coakkai bissanægje, dar
)-næ gje.
Sammenhæng, s. 1, alggo, i
’e-ggndelse); 2,lagašvuot, det er SatjU,
Tildragelsens rette Sammenhi i c/,
dat de læ ašse, dappatus rievtes
a-gasvuot; 3, ofti heivvimvuot; 4, r
q-rjalagaivuot, der er ingen rigtig l
m-menliæng i hans Tale, Berettiig,
i læk rievtes ofti heivvimvuot,
maia-lagaivuot su sarnest, muittalæmefl
Sv. vijor; i le vijor so halast; Ue
tat skæros hal.
Samm eiihængende, adj. 1.
ovtast orro; 2, ofti heivvijægjc 3,
maqqalagaš.
Sammenkalde, v. 1, ofti-{2,
coakkai goccot.
Sv. akti kocol.
Sammenkaldelse, s. -goijini.
Sammenkjæde, v. 1, ofti
id-nat; 2, oftstattet.
S a m m e n kj ædnin g, S. 1 ofli
cadnam; 2, oftstattem.
Sammenklynge, v.
sesamen-hobe.
Samme kny t te, v. 1. ofti-l 2,
coakkai čolbmat; 3, -cadnat; 4
)ft-stattet.
Sa in menkn y tning, s. 1, -
’lb-mam; 2, -cadnam; 3, oftstalten’
Sammenkomst, s. gavnad: nie.
Sammenlevnet, s. se s, liv-
Sammenligne, v. 1, vært lel;
2, balddalagai divvot, det er to ’’»«/>
som ikke lade sig sammenlign< dak
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>