Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Stor in
663
Straf
nsskagodi; 3, roamadak; 4, suorbmo;
, doarotæbine; 6, fallitæbme, indtage
n Fæstning med Storm, doarotæme,
iillitæme čada lådne valddet; afstaa
n Storm, doarotæme, falli tærne ruftud
uojetet; lobc Storm, doarotægjen,
sdlitægjen ala mannat;
Lidenskabernes Storm, halidusåi fallitæbme.
Sv. l,karrapieg; 2, virro; 3, toro;
orotem; 4, lautem.
Stormand, s. 1, stuorra hærra;
-olmai, ikke ønsker jeg mig en
itormands Herlighed, stuorra hærra
; ærvasvuoda aldsim im sava.
Storme, v. 1, riddodet, det har
tonnet i flere Dage, moadde bæive
E riddodam; 2, falli tet; Mængden
tormede til Udgangen, olbmuk
fal-itegje uvsaraige; 3, doarotet,
Fæstningen blev stormet, lådne
valddu-uvui doarotegjin, fallitegjin; 4,
bargat hævatet, hævataddat, storme imod
in Helbred, diervasvuodas barggat
ævatet, hævataddat.
Sv. 1, pieggetet; 2, torotet; 3,
autadet.
J Stormen, s. 1, riddodæbme; 2,
allitæbme; 3, doarotæbme; 4,
hæva-æbme; hævataddam.
S Stormfuld, adj. riitdui, et
storm-uldt Sted, Veir, riddus, riddobaikke,
alkke. Ridduivuot.
I Stormundet, adj. 1, njalmaskas;
ijalbmogas; 2, albaniefto, alene om
fruentimmer, et sto< mundet
Fruen-iinmer, som ikke bryder sig om Folks
idvarsler, albaniefto, gutte olbmui
avvagin i fuola maidegen. Njal—
naskasat; njalbmogasat.
Njalmaskas-uot; njalbmogasvuot.
Sv. njalmokes.
Stor mv eir, s. riddodalkke,
Storpraler, s. 1,
stuorrarampu-alle; 2, gildas.
Stortalende, adj. 1, gildas; 2,
ramppui. 1, gildasvuot? 2,
ramppui-vuot. Sv. 1, raggok; 2,-pakorippak.
Storting, s. oaivvedigge.
S tout, adj. se stolt.
Straa, s. l,oas; 2, ruivis, suodna
ruivis, ruivis Iappo, et enkelt Straa;
3, suoidne; et enkelt Straa, calbme,
et Græsstraa, rassecalbme. Være
hoit paa straa, allag dillest læt.
Sv. 1, et enkelt Straa, cole, suoine-,
graseeole. Haarstraa, vuoptaeole.
Straa død, s. sieivve jabmem.
Sv. puoccam jabmam.
Straale, s. 1, suonjar, Solens
Straaler, bæive suonjarak; lade en
Solstraale falde ned i et formørket
Værelse, bæivesuonjar sevdnjis
vies-soi luoittet.
Sv. 1, kaides; 2, labce, i Ordet
Solstraale, peivelabce.
Straale, v. 1, soanjardet, Solen
straalede frem af Skyen, balvast
suonjardi bæivas; en straalende
Glands, suonjardægje euvggelvuot;
suonjarastet; 2, straale, kaste
Straaler, aitalastet, Solen kaster Straaler
foran oq bagtil, Maanen ligeledes,
bæivve aitalasta audas ja maqas, ja
manno maida; 3, euvggit, hans
Ansigt straalede af Glæde, su calmek
euovggemen legje ilost.
Sv. kaidestet.
Straalen, s. 1, suonjardæbme;
suonjarastem; 2, aitalastem; 3,
euvg-gim.
Straalebryd n in g,
Straalebræk-ninq, s. suonjardpgjujubme.
Straalegla n d s, suonjareuovg.
Straapude, s. suoidneguodda.
Strabads, s. vaivve.
Strabadsere, v. vaivedet jecas.
Straf, s. 1, rangastuš, han har
udstaaet sin Straf rangaštusas son
læ gillam; 2, diutggalæbme; i Ord:
3, væratæbme; 4, šiggom.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>