Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Strækning
668
S t li lj e
hort Strækning, gukka, oanekis gask;
2, ædnam, en Strækning Land,
æd-nam, ædnam gask; store Strækninger
af Afrika ere os endnu ubekjendte,
vides, stuorra ædnamak, gaskak
Afri-kast ain amasak læk migjidi.
Sv. mæld.
Stræng, s. 1, suodna, Bue, Harpe
og Klokkestræng, davgge, harppa ja
biællosuodna; 2, Navlestrængen,
nap-pecoalle.
Sv. i, kiæld; 2, nappecoalle.
Strø, v. 1, bidggit, Husene ligge
strøede om i Dalen, dalok, viesok
bidggijuvvum læk læge mield,
bied-gastet, han strøede frisk Mel over,
varas jafo biedgasti ala; 2, gilvvet,
strø Sand paa Isen, saddoid jeqa
ala gilvvet, Husene ligge som strøede
omkring i Dalen, dalok læk dego
gilvvujuvvum lækkai; 3, botkkalet;
botkotet, at strø Sand paa Skriften,
botkotet saddoid cailag ala; at strø
Salt paa Mad, saltid borrannis ala
botkotet; 4, gavgalet, strø Sand paa
Skriften! gavggal saddoid cailag ala!
Sv. poddet.
Strøen, s. 1, bidggim;
biedga-stæbme; 2, gilvvem; 3, botkkalæbnie;
botkotæbme; 4, gavggalæbme.
Strøg, s. 1, guovllo; 2, gæidno,
han bor midt i Strøget, guovdo
gæino son assa; 3, bieggam; 4,
bos-salæbtne, Luft-, Vand-Strøget, bieg
bossalæbme, bieggam.
Strøgods, s. biédgos
ædnamæ-lok.
Strøm, s. 1, dædno,Donau
Strømmen, Donau dædno 5 2, ravdnje, Strøm
i Elve og Have, ravdnje jogain ja
mærain; frelse fra Sgndestrøm,
ga-jodet suddoravnjest; Skibet blev
forsat af Strømmen, skip saddai
ravdnjest erit dolvvujuvvum;
ræppen-ravdnje; 3, virdde, blot i Elve\ 4,
i
golggain, en Strøm af Ord, Taat
Blod, sani, gadnjali, varai golgg;
Tidens Strøm, aigge golggam; j
tern; 5, følge Strømmen, dakkat m
-go ærrak dakkek.
Sv. 1, ædno; 2, njauvve; 3, in;
4, kolkas.
Strømbad, s. dædnolavggo.
S trøm fald, s. 1, goaik;!,
goarcce.
Sv. queik.
Strømgang, s. ravdnjemann 1,
Strømgangen er nordlig, ravdn
-mannam læ davas guvllui, ravci e
manna davas guvllui.
Strømme,\. 1, ravnjastet; bri e
tit at strømme, foraarsage
Stru-ninger, ravnjastattet; 2, golg|t,
Floden strømmer med stor Hastig, d
i den snevre Kløft, stuorra lioap]
-vuodain golgga dædno dam gar s
skurco cada; Havet strømmer d
her, dasa golgga mærra sisa;
Linen har strømmet ned den hele I)
arvve golggam læ gæcos bæive;
lidet strømmede ud af Saaret, lm ;t
golggamen legjevarak; 3, gurggat,
Folk strømme til fra alle Kan. •,
juokke guovlost gurggalek olbmirii
Sv. 1, kolkot; 2, snjoret.
Strømmevis, adv. 1, nuft t,
dego jok; Blodet flød strømmevis i
Strømme, varak golggamen le o
dego jokka; 2, golggam lakkai.
Strømning, s. 1, ravnjastæbn ;
ravdnje, Strømninger i Havet,
ri-njek avest; 2, golggam.
Strømpe, s. suokko.
Sv, 1, suokko; 2, pidto.
Slrøsand, s. 1, gilvvem-;
gavggalamsaddo.
Strøtanker, s. bodos jurddagt.
Stub, s, jalgnes.
Sv. jalgna.
S tub c, v. se falde.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>