Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
T i 1 Ji a g e t o g
719
Tilhytte
Tilbagetog, s. ruftud, maqas
lannam.
Tilbage trin, s. ruftud, maqas
ivkke.
Tilbagetræden,
Tilbagetrænge, s. ruflud, maqas loaidestæbme,
annam, lians Tilbagetrædelse af
’.amfundet, su ruflud, maqas
loaide-æbme, mannam særvest erit.
Tilbagetrækning, s. ruftud,
aqas gæssein, mannam.
Tilbagetrænge, \. ruftud,
mais bakkit, naggit.
Tilbagetrængen, s. ruftud,
aqas bakkim, naggim.
Tilbage vei, s. 1, macce-, 2,
aqas-, 3, ruftud rnatkke; paa
Hen-jen og Tilbagevejen, vuolgededin
macadedin.
Tilbagevende, v. 1, maccat,
•il tilbagevendte Skgds, maccain
tto; 2, ruftud jorggalet.
Tilbagevendelse, s. l,maccam;
’- ruflud jorggalæbme, jorggalus.
, Tilbagevirkende, adj. ruftud,
aqas bargge, barggolaš,
lilbage-r ken de Kræfter, ruflud, maqas
».rggolaš ap ek.
Tilbagevirkning, s. ruftud
arjas barggo, barggam.
Tilbede, v. rokkadallat, tilbede
tul i Aand og Sandhed, Ibmel
rok-idallat vuoiqast ja duotvuodast.
Sv. jubmeleb rokkotallat.
Tilbedelse, s. rokkadallam.
Tilbeder, rokkadalle.
Tilbehør, s. 1, raidok, Bandens
ilbehør, vaidnas raidolt.
Tilber ede, v. 1, rakadet; 2,
i ilmaštet; 3, mæiddet, Skindvarer.
Sv. 1, karvet, karvetet, 2, hoktet;
^ altet.
i Tilber edel se, s. rakadus, her
1 e store Tilberedelser, stuorra
rati idusak dasa dakkujuvvujek; rakkanas.
Til beredning, s. l,rakadæbme;
2, valmastæbme; 3, mæiddem.
Tilbetle, v. gærjodet, tilbetle
sig noget, aldsis maidegen gærjodet.
Tilbinde, v. 1, eadnat; 2, garrat.
Sv. 1, čadnet; 2, karot.
Tilbinding, s. 1, cadnam; 2,
garram.
Tilbliven, Tilblivelse, s.
saddam, Tilbliven og Tilintetgjørelse,
saddam ja nokkam.
Tilbringe, v. 1, buftet, Bogen
blev mig tilbragt, girje buftujuvui
muo lusa, munji; 2, golatet; 3, ællet,
tilbringe sin Tid, aiges golatet, ællet.
Sv. 1, puoktet; 2, våsetet, aikeb
våsetet.
Tilbring else, s. 1, buftem; 2,
golatæbme; 3, ællcm.
Tilbud, s. 1, fallam; 2,
dara-sæbme.
Sv. falem, faletem.
Tilbyde, v. 1, fallat, han tilbød
mig Betaling, falai munji mavso; han
tilbod sig selv til Reisen, jecas
matk-kai fallamen læi; falatet, du tilbød
dig ikke, ilt don falatam; falladet; 2,
daraset, Gud tilbyder os sine gode
Ting, Ibmel daras migjidi burides;
en Lære, der tilbyder sig os som
Veileder igjennem Livet, oappo, mi
daras, falla jecas migjidi oapestægjen
ællein čada; 3, darjotet; 4, navddot;
5, der tilbød sig en Leilighed, gæidno
oidnujuvui.
Sv. falet; faletet.
Tilby den, s. fallam; 2,
dara-sæbme; 3, darjotæbme’; 4, navddoin.
Tilbygge, v. nubbe vieso dasa
bigjat.
Tilbygning, s. liggeviesso.
Tilbytte sig, v. aldsis lonotet,
jeg har tilbgttet mig denne Bog for
en anden, dam girje læm aldsim
Io-notam nubbe vuosstai.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>