- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
724

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tilhviske

724 Tilkomme

kestet, alt forkynder oy tilhvisker
os hans Ære, som skabte det, buok
migjidi sardno ja savkkal, savkest su
gudne, gutte dam sivnedi; 2, culaidet.

Sv. 1, samkelet; 2, sammotet.

Tilhylle, v. gofcat, han
tilhyllede sit Ansigt, muodoides son
gov-cai.

Sv. 1, kopcet; 2, javestet; 3,
tau-ket.

Til h gli ing, s. gofcam.

Tilhæng. s. 1, se Anhang; 2,
bæle doalle; 3, særvveolmus, han
har et stort Tilhæng iblandt Folket,
ollo bæle doallek, særvveolbmuk sust
læk almugest.

Sv. 1, sebre; 2, aktapele.

Tilhænger, s. 1, bæle doalle;
2, særvveolmus; særvolas.

Sv. pællasaceh.

Tilhøre, v. 1, gullat, Folk, som
tilhøre denne Menighed, olbinuk,
gudek gullek dam særvai; tag kuns
Intet, som tilhører dette Hus, ale fal
valde mi dam dalloi gulaši! 2,
ud-trgkkes med Gen. eas. Bogen
tilhører mig, girje muo læ; i Livet og
i Døden tilhøre alle Troende Gud,
ælededin ja jamededin buok
oskola-3ak læk Ibmel olbmuk; 3, oabine læt,
denne Jord tilhører mig, dat ædnani
muo oabmelæ; 4, berrit, se tilkomme.

Sv. 1, genit. mo le tat; færa
kæ-seki mi so le.

Tilhørende, s. 1, mi dasa gulla;
2, mi dam vuold læ; mi dam vuollai
bigjujuvvum læ.

Tilhører, s. guldalægje, den
Taler har mange Tilhørere, ædnag
gulddalægjek dam sarnedægjest læk.

Sv. kulteleje.

Tilhørig, adj. bærralas, alene
om Mennesker.

Ti lh øv le, x. vuollat, tilhøvle et
Bord, bævde vuollat.

Ti I høv Ung, s. vuollam.

Tilintetgjøre,x. duššadet;dušš’
dakkat, alle mine Fremtids Forlian
ninger ere af ham blevne tilinteti/jori
buok boatte aige doaivoidam sust du
šaduvvum, duššen dakkujuvvum la:

Sv. toššetet.

Tilintetgjørelse, s. duššadae
me; duššen dakkam.

Tilkaste, v. dævddet, (fyldt
denne Grøft maa tilkastes, dat rog;
galgga devddujuvvut.

Til kastning, s. dævddem.

Tilkjende, v. dubmit, ved Høi
steretsdom blev Gaarden tilkjen]
ham, alemus duomo boft dubmijuv
dallo sunji.

T ilkj en de, adv. dietlevassi, gil
tilkjende, se tilkjendegive. 9:.

Ti I kjen degiv e, x. i, dietteva; ■
addet; 2, diedetet, han tilkjendeg
mig sin Villie, son datos munji di|
deti, diettevassi addi.

Sv. 1, tetetet; 2, taidetet.

Tilkjendegivelse, s. 1, diett
vassi addem; 2, diedetæbme.

Tilkjæmpe sig, x. aldsis doarr

Til kjøbe, x. aldsis oasstet.

Til kjøb s, adv. se tilfals.

Tilkjøre, x. 1, rieftadet, tilkjø
en Hest, heppuš rieftadet; 2, gæs
tet, Brændet faar han sig tilkjø,
muoraid son 03330 lusas gæsetuvvu

Tit kjør ing, s. rieftadæbme.

Tilkjør sel, s. gæsetæbme.

Tilklappe, x. lakkot; IakkosU
lakkodet, de tilklappede ham Bifal
si lakostegje, lakkodegje sunji mai
nom.

Tilknytte, x. 1, cuolbmat; 0
giddacuolbmat; 2, čadnat; oflicadn;

Tilknytning, s. 1, čuolbinar
2, cadnam.

Tilkomme, x. l,boattet, tilkomt
dit Rige! bottus du valddegodds

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0736.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free