- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
743

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Trods

743

T r o 1 d o ih

adnein, fuolakættaivuoda čajetet; 5,
at bi/de sine Fiender og Vveiret
Trods, i ballat vaššala^aines ja
hirb-mad ilinin; 6, trods alle
Formaninger o(j Hanner gik han, buok
rav-yagin ja rokkusin manai son; trods
nlie sine Penge fik han dog ikke
Pigen, buok rudaidesguim i son
al-maken oafjom nieid.

Sv. hastem.

Trodse, v. 1, basstet; basstalet,
trodse hverandre, hasstalet
gaskanæ-?ek, nubbe guoimes; 2, dorvastet,
*rodse paa sin Magt og paa sine
Rigdomme, famos ja daverides ala
Igrvastet; 3, i fuollat; 4, i ballat,
’rotlse diid og Samvittighedens Hast,
flbmelest ja oamedovdos jenast i
fuol-at, i ballat, fuolakættai, balakættai
»rrot; 5, gierddet, (udholde),
Haa-len trodser baade Finden og det
iprørte Ilav, vanas gierdda sikke
lieg ja daid stuorra eacid.
i’ Sv. 1, haftet; 2, sueet.
I’1 Trodsen, s. 1, hasstein;
hassta-æbine; 2, dorvastæbme; 3,
fuola-lættaivuot; 4, balakættaivuot.

Trodsig, adj. l,liastelas, et
trodigt Menneske, hastelas olmus;
hasla-’ ægje; han gav et trodsigt Svar,
astelas, hastalægje vastadus son addi;
!, vuosstaihagolas; 3, jægadmættom.
, hastelasat; 2, \uosstaihagola33at;
3 i, jægadmættoset. 1, hastelasvuot;
Iftuosstaihagolašvuot; 3,
jægadmæt-jmvuot.

Sv. 1, ecaradak; 2, startek; 3,
orek.

\ Troende, adj. 1, oskolas; 2>
ikkolaš. Staa til Troende, jaketatte
Et, hans Ord staa ikke til Troende,
’i læk su sanek jaketatte; hvorvidt

idnerne kunne slaa til Troende
Iler ikke, man muddost
duodastæ-jek jaketattek læk.

Sv. jakkolas; jakkoles.

Troesar tikel, s. osko artikkal.

Troesbekjendelse, s. osko
dov-dastus.

Sv. jakkalvas.

Troeslærdom, s. osskooapatus.

Troeslære, s. osskooappo.

Troessag, s. osskoasse.

Trofast, adj. 1, oskaldas; 2,
nanos, ei trofast Venskab, oskaldas,
nanna usstebvuot; gjöre trofast
Arbeide, nanna duoje dakkat. 1,
oskal-dasat; 2, nanoset. 1, oskaldasvuot;
2, nanosvuot.

Sv. jakkoles.

Trohjertig, adj. jakiš;
jakere-mas. Jakisvuot.

Trokle, v. 1, solggat; 2, staggit.

Trok len, s. 1, solggam; 2,
staggim.

Trold, s. 1, noaidde; 2,
eoak-kuš.

Sv. 1, svikol; 2, trol.

Trolde, v. noaidastallat;
noaid-delusšat.

Sv. noitot; noitastallat; 2,
quopa-slallat; 3, meuret.

Trolden, s. noaiddastallam;
noaid-delussam.

Trold folk, s. noaiddeolbmuk.

Troldkarl, Troldmand, s. 1,
noaidde; 2, judakas; 3, jurok; 4,
raidde.

Sv. 1, noite; 2, meureje.

Trold kjær r ing, Troldgvinde,
s. 1, gapisædne; 2, ruddo; 3 , sarra;
4, noaiddenisson.

Sv. 1, quopes, 2, aciče, acicenædne;
acieehene.

Trohl kon st, s. noaiddedietto.

Trol dom, s. lioaiddevuot, han
roser sig af at han har Magi til al
gjöre Tro/dom, dat rabmo
noaidde-vuoda fabino sust læ;
noaiddastallam-vuot; noaidelussanivuot.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0755.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free