Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Gjensidighedsforholdet mellem Grund og Følge. 51
Verbet i Conjuncetiv (som Ovid. Her. 18, 83 f., hvor Hero
skriver til Leander: quid tamen evenit, cur sis metuentior
undæ contemptumque prius nunc vereare fretum? sml. Plaut.
Amph. 808, Aul. 728 f., Men. 478), og Zander gjengiver
ogsaa Stedet af Rigveda ved «quid erat peccatum, quod
(propter) cædere præconem laudis tuæ velis?» men noget
Saadant stod der hverken i Stedet af Cic. in Cat. (putas), af
Cic. de dom. (interficere voluistis) eller af Plaut. Bacch.
(optuere). Endelig maa dog vel baade paa Græsk og paa Latin
et Avorfor i denne Forbindelse altid i Hovedsætningen
forudsætte — hvad der da ogsaa findes i Stedet af Rigveda —
et spørgende Pronomen, der antyder eller slutter sig til et
substantivisk Begreb, hvortil Relativet i Tanken kan henføres,
om det end i Formen ikke altid retter sig derefter’; men
dette er ved ὅτι 0g quod slet ikke nødvendigt. Denne
Opfattelse kunne vi altsaa vist temmelig roligt slaae en Streg
over. En anden Forklaring, der vel i sig selv formelt lige
saa lidt vilde give Bisætningen consecutiv som causal
Charakteer, men dog nærmest vilde lade den fremtræde som
Betegnelse af det reale Forhold, er den, der i det græske ὅτι i
denne Forbindelse eller dog i nogle -af de paagjældende
Steder vil see et blot indholdsangivende af (s. især
Ameis t. Odyss. V, 340, endvidere Aken, Tempus und Modus
S. 132, Pape i «Handwörterbuch» og efter ham Berg i 1ste
Udg. af Ordbogen). Denne Forklaring maa indrømmes for
saa vidt at træffe det Rette, som jo baade det causale og
vistnok, hvor det existerer, ogsaa det consecutive af efter sin
Oprindelse bør betragtes som indholdsangivende i videre
Forstand (det græske causale ὅτι f. Ex. kan jo i mangfoldige
Tilfælde umiddelbart gjenkjendes som saadant; s. f. Ex. det
1 Det Samme er — hvis det overhovedet er nødvendigt at bemærke
det — Tilfældet baade paa Dansk og Tydsk, hvor man der en enkelt
Gang finder et /vorfor i denne Forbindelse, f. Ex. i Wessels Digt
Nøisomhed (J. Levins Udg. S. 218) V. 11 f.: Da jeg endnu ei var, hvad mon jeg
da begik, hvorfor til Straf jeg Nød. Foragt og Trældom fik? eller Iffland,
Verbrechen aus Ehrsucht V, 2: Der Doktor hat mich schon ein paar Mal
gefragt: «Was denn im Hause vorging, warum der alte Herr so erschrocken
wäre?»
ἀν
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 13:58:03 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r1/0063.html