- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Tredie række : Andet bind /
17

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Om några homeriska former. 17 Homer.” 107, läser ἐσπόμην, synkoperad form av ἐσεπόμην, såsom ἔσχον «ἔσεχον, ἔπλετο < ἐπέλετο. G. Meyer, Gr. Gr.? 193, Monro, Hom. Gr.” 39, åter anse ἑσπόμην för en reduplicerad aorist. Brugmann, Gr. Gr.” 66, går en medelväg. Ursprungligen uttalades formen ἑσπόμην, men den fick spir. asper från ἕπομαι Och skrevs ἑσπόμην. Enklast är väl att antaga den korta stammen reduplicerad. Alldeles som (ἐ)-κέ-κ(ε)λ-ε-το (35 gånger i Il. och Od.), (8)-x8-yr-0-v10 > (ἐ)κεχάροντο (3 gånger) så (ἐ)-σε-σ(ε)π-ο- μην > ἑσπόμην. Scholiasten till Ven. A upplyser i sin not till Il. 10. 246, att Aristarkos aspirerade denna form. Är emellertid denna min formförklaring riktig, borde reduplikationsstavelsen upprepas även i imperativus. Men låt vara, att denna oriktighet kan bortförklaras genom Christs antagande, det återstår i alla fall en stötosten. Hur kan formen i imperativus lyda σεῖο 9 Ty den förut vanliga åsigten, att -so blivit förlängdt till -s0 — så t. ex. skriver Stephanus: invenitur autem imper. σπεῖο apud Homerum metri causa ex σπέο factus —, den omfattas nu icke av någon. 836 Curtius, Verb. Il: 47. Ej heller förefalla mig Christs och Wackernagels förklaringar antagliga. Den förre, Gr. Lautlehre 195, tänker sig ἔσπεσεο > σπεῖο, den senare, K. Z. 23. 468, ἔσπεσεξρο > oneto. Curtius, Verb. Π: 47, antager antingen en falsk analogibildning ss. t. ex. efter αἰδέσεο > αἰδέεο > αἰδεῖο, hvilken åsigt Christ, Hom. oder Homer.” 107, hyllar, eller också att texten här är fördärvad. Det är tänkbart, att αἰδεῖο föranledt σπεῖο, hvilken form ursprungligen borde ljuda och utan tvivel ljöd σπέσο > oro. Kontraherades denna form, mäste resultatet bli σπεῦ och rejt σπεῖο. Jir. tev (Il. 24. 522), ἕλευ (l. 18. 294), ἕπευ (1|::10..14Ὁ.0..8:} “ἔρχευ (11: 6.. 280:0: 8.). ἵξευ (I1. 3.1162, 7.115). “ὄοσευ (11...4.. 264, 190. 1139), πέλευ (Il. 194. 219), φράζευ (Il. 9. 251 ο.. a.). Schulze, Qu. Ep. 405, återställer mot handskrifternas och Hesychii’ vittnesbörd σπέο och läser formen antingen med synizes eller efter Ahrens oøzxëéð. Dock tyckes det mig vanskligt att utmönstra σπεῖος. Ty helt lätt kan någon gäng en skald bilda en oegentlig form. Ja, sådana former kunna även leva på folkets läppar. Bäst torde 1 σπεῖό uo ἐπακολούϑησον, σύνελϑέ μοι. Nord. tidsskr. f. filol. 8416. række. II. 2

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Jun 16 15:33:36 2026 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r2/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free