Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Om Sætningsforbindelsen i Plat. Krit. p. 44 D. 51
troer som sagt, den burde være forbleven det. I vore Dage
er imidlertid Cornarius’ δηλοῖ igjen foretrukket af Flere,
saaledes af Cobet i Mnemosyne for 1875 p. 285, hos os af
E. Trojel i de af ham besørgede Bearbeidelser af Wiehes
Udgave (1875 og 1883) og nu ogsaa af Schanz i Udgaven
af 1888, saa at det turde være betimeligt atter at lægge et
godt Ord ind for det gamle δῆλα, naar man som jeg anseer
det for ægte og oprindeligt. Eet Fortrin har unegtelig
Cornarius’ Rettelse for den haandskriftlige Læsemaade: den
trænger ikke til Forklaring. Men jeg er bange for, at man
ved at optage den udvisker en sproglig Eiendommelighed
eller rettere sagt to, som netop i denne ganske specielle
Form maaskee kun findes forbundne paa dette ene Sted,
men som hver for sig, troer jeg, kunne constateres med
fuldkommen Sikkerhed, og hvis Forbindelse i alt Fald i
andre, tildeels meget nær beslægtede Former heller
ingenlunde er uden Exempler. Jeg er bange for, at Cornarius’
Rettelse hører til dem, der beroe paa, at man uden Videre
paa sproglige Forbindelser troer at kunne anvende Logikens
Love istedenfor at huske paa, at Sproget har sin egen Logik,
der efter Omstændighederne kan være eens eller forskjellig i
de forskjellige Sprog, og at man derfor, naar man møder en
Forbindelse, der afviger fra den logisk correcte Form, gjør
vel i ikke strax at fordømme den, men foreløbig beholde den
in mente og see, om man ikke senere maaskee træffer paa
Paralleller eller i alt Fald Analogier, saa at man istedenfor
ἀτάκτως ἑοοιμμένα Og derfor οὐδὲν χρήσιμα (for at tale med
Sokrates i Xenophons "Arouvyuoveúuarta) kan faae οἱ πολλοῦ
ἄξιον κτῆμα, istedenfor den logiske Uregelmæssighed en
sproglig Biendommelighed. Det er dette Resultat, jeg er kommen
til med Hensyn til det foreliggende Sted, og det forekommer
mig at være særlig instructivt som Paradigma for
Behandlingen af slige fra det logisk Correcte afvigende Forbindelser,
forsaavidt det udenfor denne Afvigelse ikke indeholder
ùogetsomhelst Tvivlsomt og selve Afvigelsens Væsen er meget let
at opfatte og bestemme. Det er nemlig dette, det først og
fremmest gjælder om, at man gjør sig klart, hvori Afvigelsen
egentlig bestaaer; thi kun under denne Forudsætning er det
muligt at gjenkjende den i andre Former og Forbindelser.
4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 15:33:36 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r2/0063.html