Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
54 C. P. Christensen Schmidt:
som δῆλον ligger ved δηλοῖ. Imidlertid læses δῆλον i alle
Haandskrifter, ogsaa den forholdsvis fremragende cod.
Urbinas, og Brugen af Neutrumsformen δῆλον ved Subjecter af
Hunkjønnet vilde det vel ikke være værdt at tage Anstød af,
saa vi kunne foreløbig lade Spørgsmaalet staae hen ogsaa
for dette Steds Vedkommende; men til Beviissted egner det
sig ikke. Anderledes forholder det sig med det andet af
Fischers Steder, det for et Øieblik siden omtalte Antonin.
II, 15, der lyder saaledes: Ὅτι πᾶν ὑπόληψις («Alt beroer paa
Mening»): δῆλα μὲν γὰρ τὰ πρὸς τοῦ Κυνικοῦ Movíuov*
λεγόμενα᾿ δῆλον δὲ καὶ τὸ χρήσιμον τοῦ λεγομένου, ἐάν τις αὐτοῦ
τὸ νόστιμον μέχοι τοῦ ἀληϑοῦς δέχηται. Dette Sted, troer jeg,
maa bortseet fra den Tid, det tilhører, indrømmes at være
bevisende. Vel foreslaaer Gataker ogsaa her (under
Paaberaabelse af Herodian. I, 2, 3) at rette baade δῆλα 0g δῆλον
til δηλοῖ; men hans Forslag har ikke fundet Anklang hos de
senere Udgivere, og Rettelsen er her ogsaa langt mindre
plausibel. Det er slet ikke rimeligt, at saaledes i den ene
Sætning efter den anden Verbalformen δηλοῖ af sig selv skulde
være gaaet over først til een, saa til en anden Form af
Adjectivet; i alt Fald i den ene Sætning forudsætter
aabenbart Gatakers Conjectur en bevidst Ændring. Og dertil
kommer endnu, at i den sidste Sætning passer δηλοῖ ikke
engang rigfigt, thi en Læres praktiske Brugbarhed er jo ikke
i sig selv noget Beviis paa dens Rigtighed; der er der altsaa
vist kun Tale om det simpelthen Tydelige, men formelt ere
paa den anden Side Sætningerne øiensynligt aldeles parallele,
saa der kan ikke godt være Tale om at rette i den ene af
dem, naar man ikke kan rette ogsaa i den anden. Hvad
dernæst Meningen med δῆλα i den første Sætning angaaer, ja
da vide vi ganske vist aldeles ikke, hvorledes Monimos i det
1 “Or tjener blot — i Lighed med Brugen i Overskrifter eller
Lemmaer — til at indføre Sætningen som et Notandum; sml. IV, 10, VIII, 4,
XII, 21 og 22.
? Saaledes maa man vel efter Gatakers og Andres Forslag læse
istedenfor τὸν Κυνικὸν Μίόνιμον. Det følgende τοῦ λεγομένου har man i
Regelen forstaaet om disse Monimos’ Udtalelser, men nærmere ligger det
egentlig — i Betragtning af Singularisformen — at forstaae det om selve
Sætningen πᾶν ὑπόληιις.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 15:33:36 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r2/0066.html