Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
58 : C. P. Christensen Schmidt:
Aristophanes δῆλα τὰ ἔργα, ὅτι Χαρμῖνος ἥττων ἐστὶ
Navoμάχης, ligesom der hos Platon staaer δῆλα τὰ παρόντα, ὅτι
οἷοί τ᾽ εἰσὶν οἵ πολλοὶ οὐ τὰ σμικρότατα τῶν κακῶν
ἐξεργάζεσϑαι; men saa Meget kunne vi i alt Fald med Sikkerhed
erklære, at der ikke vilde være det Mindste at udsætte paa
Stedet af Platon, hvis der der stod: 2427 ὁρᾷς δή, ὅτι ἀνάγκη
καὶ τῆς τῶν πολλῶν δόξης μέλειν. οἷοί τε γάρ εἶσιν οἵ πολλοὶ
οὐ τὰ σμικρότατα τῶν κακῶν ἐξεργάζεσϑαι, ἀλλὰ τὰ μέγιστα
σχεδόν, ἐάν τις ἔν αὐτοῖς. διαβεβλημένος ἢ: δῆλα δὲ αὐτὰ τὰ
παρόντα νυνί. Enhver vil see, at i denne Form vilde
Sætningen δῆλα δὲ αὐτὰ τὰ παρόντα νυνί være fuldstændig parallel
med Sætningen δῆλα δὲ τἄργα hos Aristophanes og bortseet
fra Kjønsformen og den forskjellige Tilknytning ogsaa med
δῆλος εἶ λόγῳ hos Euripides.
Nu, da vi ere saa vidt, kunne vi maaskee med større
Udbytte betragte et tredie Sted, som Fischer anfører, men
som han rigtignok ikke kan frikjendes for at have forqvaklet
som Beviissted ved en høist uheldig Fortolkning, nemlig Arist.
Plut. 367 f., «qui ingenia doctorum hominum tantopere
exercuit», som han bemærker. Elfterat Chremylos har faaet den
blinde Plutos lokket til sit Huus for at prøve paa at skaffe
ham Synet igjen, at han kan uddele sine Gaver paa mere
retfærdig Maade, og har sendt Bud efter Choret, sine Venner
og Demoter, for at de med ham kunne faae Deel i den
eventuelle Herlighed, kommer ogsaa Blepsidemos til, hidkaldt af
Rygtet; men da han hører, at Chremylos endnu ikke er
bleven definitivt riig, men at der endnu er en Hage ved
Tingen, fatter han Mistanke om, at han ikke har reent Meel
1 Posen, og udtaler fra V. 362 af, stadig afbrudt af
Chremylos, sine Betænkeligheder for sig selv eller for Choret og
Tilskuerne: «Der er dog ingen Ærlighed meer i Verden! Det
er Profiten, det Hele dreier sig om! Ak, hvor forandret han
dog er imod tidligere!» osv. Saa siger han da ogsaa V. 367 Í.:
ἀλλ᾽ οὐδὲ τὸ βλέμμ᾽ αὐτὸ κατὰ χώραν ἔχει, ἀλλ᾽ ἐστὶν ἐπίδηλόν
τι πεπανουργηκότι. Ogsaa efter Fischers Tid har dette Sted
været Gjenstand baade for de meest umulige Fortolkninger
og for de meest forskjellige Rettelser, men det er maaskee
ikke saa slemt endda, naar man seer rigtig paa det. Om i
det første Vers τὸ βλέμμα er Nominativ og ἔχει intransitivt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 15:33:36 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r2/0070.html