Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Anmeldelser.
Apollonii Pergaei quae Graece exstant cum commentariis
antiquis. Edidit et Latine interpretatus est J. Z. Heiberg.
I—II. Lipsiae 1891—1893, Teubner.
Naar den ærede Redaktion har anmodet mig om en
Anmeldelse af Professor Heibergs Udgave af Apollonios’ Keglesnit,
venter man ikke, at jeg skal give Oplysninger om den foretagne
Textrevisions Paalidelighed. Jeg kan i den Henseende kun
bemærke, at der blandt Mathematikens Historikere og de
Mathematikere, som give sig af med den antike Mathematik, hersker en
næsten ubetinget Tillid til, at Heiberg i sine Udgaver af de
ypperste græske Mathematikere er kommen disses egen Text saa
nær, som det overhovedet er muligt paa Grundlag af de opbevarede
Haandskrifter. Helt blind er denne Tillid ikke. Jeg tænker herved
ikke paa det særlige Kjendskab til de gamle Mathematikeres
Sprog eller til de ældre Udgavers Historie, som nogle af os kunne
have. Det er ogsaa som Mathematikere, at vi have gode
Kontrolmidler til vor Raadighed. De Resultater, som de gamle
Mathematikere have naaet, ere saa fuldstændige og betydelige, at
man paa Forhaand kan vide, at den Tankegang, som har ført
til dem, har været klar og sikker. Et Hovedkjendetegn paa, at
et Sted er rigtig overleveret, er derfor, at det er mathematisk
rigtigt og i god mathematisk Sammenhæng med sine Omgivelser.
Denne Sammenhæng fremtræder endog i saa udprægede Former,
at den kunde benyttes til næsten ordret at gjenfrembringe mangt
et Bevis, hvis det var gaaet tabt. De gamle stræbe nemlig ved
gjentagen Brug af de samme kjendte Fremstillingsformer og
prøvede Slutningsmaader, udtrykte omtrent i de samme Ord, at sikre
sig mod at begaa den mindste Fejl selv eller at møde den mindste
Indvending fra andres Side. De opnaa derved tillige noget af
den Overskuelighed, som de mathematiske Formler nu tilvejebringe.
Mathematikernes Tillid til Heibergs Udgaver vil især bero
paa Opdagelsen af, i hvor høj en Grad han sely besidder disse
mathematiske Kontrolmidler. Dette ses særlig af de latinske
Oversættelser, som ledsage den græske Text. Selv om man slet
ikke følger denne, vil man i selve Oversættelserne finde den
Konsekvens og Harmoni i de mindste Enkeltheder, som bærer
Vidnesbyrd om, at Oversætteren nøjagtig har gjengivet Forfatte-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 15:33:36 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r2/0091.html