- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Tredie række : Andet bind /
85

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Anm. af Kursus i engelsk, ved J. Richter. 85 klang af «e». — Adskillelsen s. 129 mellem lydene i annoy og boy er ganske greben πᾶ af luften. —— Lydbetegnelsessystemet forekommer mig uheldigt, som jeg andetsteds (Phon. Studien, VI, 213—14) har søgt at begrunde; ved sine mange diakritiske bimærker giver det desuden anledning til ikke faa trykfejl, sely om trykkeriet vel ikke kan være ansvarlig for alle de urigtige angivelser af enkelte ords udtale, der findes i bogen. Hvert «brev» (her hver «lektion») indeholder först et stykke af Dickens’s Christmas Carol med transskription 0g oversættelse — hvorved man vel maa betvivle rigtigheden af at vælge en text med saa lidet naturlig og saa individuelt farvet stil til begynderens förste indvielse i sproget —; derpaa følger i nöjere eller løsere tilknytning til læsestykket udtaleregler, grammatiske bemærkninger, konversationer osv., en mængde øvelser, som der skal stor taalmodighed til at arbejde sig samvittighedsfuldt igennem og som ikke altid er særlig interessante eller velvalgte; der opereres for meget med løsrevne gloser, tit ret sjældne ord, der forlanges lærte udenad. Behandlingen af det grammatiske stof er ufyldestgörende, se saaledes S. 96 § 174; § 218 blandes verbalsubstantivet sammen med ptc., og § 222 kaldes det temmeligt uheldigt «den deklinerede infinitiv»; ἐποῖι behøver nutildags ikke at indøves strax. — Samtalerne er i den sædvanlige parlørstil; personerne i dem har for vane at vælge netop den bemærkning eller det udtryk, som et skikkeligt engelsk hverdagsmenneske senest vilde hitte paa. Det er heller ikke absolut tidssvarende at give en lang samtale om postilloner og bestilte postheste (s. 107); som en tribut til vor tids fordringer findes der ganske vist s. 131 en jernbane- samtale, men den er öjensynligt udklækket paa en tysk jernbanestation og vil vise sig aldeles upraktisk paa en engelsk banelinie; heller ikke samtalen hos boghandleren s. 174 tar hensyn til engelske boghandler-forhold og udtryk. Kort sagt, bogen er ikke at anbefale, selvom naturligvis en omhyggelig selvplager vil kunne lære en del engelsk af den. Sept. 93. Otto Jespersen. Aristotle’s Constitution of Athens. A revised Text with an Introduction, critical and explanatory Notes, Testimonia and Indices. By J. 4. Sandys. London 1893, Macmillan. LXXX -| 302 pp. After two introductory chapters on ‘The political literature of Greece before the time of Aristotle’ and on ‘Political works ascribed to Aristotle’ Mr. Sandys in the third chapter deals with

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Jun 16 15:33:36 2026 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r2/0097.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free