Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
94 Otto Jespersen: Anm. af
— Ved havets kærning (p. 50) kom giften ikke op i stedet for
ambrosia en, men för ambrosia’en.
Disse unöjagtigheder, som synes tildels at have indsneget sig
som følge af forfatterens bestræbelse for at skrive på én gang
kort og populært, og som let ville kunne undgås i en eventuel ny
udgave, ere, som man ser, så få og høre i den grad til
udenværkerne, at de forsvinde overfor bogens øvrige fortræffelige
egenskaber, og jeg vil slutte denne anmeldelse med en oprigtig tak
for denne smukke berigelse af vor literatur og med det ønske, at
bogen må vinde den udbredelse og påskönnelse, som forfatter og
forlægger så ærlig have fortjent, og i vide kredse udbrede
kundskab om den berömte «Fembog».
S. Sørensen.
Hugo Schuchardt, Der mehrzielige frage- und relativsatz.
(Sonderabdruck aus Analecta Græciensia, festschrift zum 42.
philologentag in Wien. Graz, im selbstverlage des verf.)
Den berömte Grazer-sprogforsker ynder i den sidste tid i
anmeldelser og smaaafhandlinger at komme ind paa de forskelligste
spörgsmaal vedrørende sprogfilosofi og sproglig pædagogik. Hans
forbavsende indsigt i mangfoldige sprog kommer ham derved til
god nytte; hans blik er omfattende, men tit maa læseren, især
maaske den, der mest sympatiserer med hele hans tankeretning,
beklage, at spörgsmaalene blir mere strejfede end behandlede;
S. tumler behændigt og «anregend» med mange tanker, men der
hvor man kunde ønske en mere indgaaende behandling af en
enkelt af dem, blir man pludselig forbavset ved at finde, at nu
er forf. sprunget til den næste. Saaledes maaske mer end
nogensinde i det foreliggende skrift, som det derved blir næsten umuligt
at anmelde, hvorfor jeg skal nöjes med at pille nogle spredte
sætninger ud hist og her.
Först berøres forholdet mellem skole og sprogvidenskab.
Selbst wenn zwei fremde sprachen, die mit einander verwandt
sind, nach einander erlernt werden, wie die lat. und die franz.,
wird der lehrer mehr und besseres durch das waltenlassen der
natürlichen gedächtnisskunst erreichen als durch das bemühen die
verwickelten ergebnisse jener forschung zu verwerten. Was für
die aneignung von fremden sprachen, das gilt auch für die festigung
der eigenen. Wir haben bei ihr nicht nach rückwärts zu schauen,
sondern nach vorwärts, auf klarheit und kürze und auch auf
schönheit. Dieser selbstverständlichen forderung, die neuerdings
von A. Noreen so ausführlich und unwiderleglich begründet
worden ist, wird immer wieder von dem unsere zeit beherrschenden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 15:33:36 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r2/0106.html