- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Tredie række : Andet bind /
104

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

104 Kristoffer Nyrop: SECTION III. Sons parasites. 5. J'appelle «parasites» les sons accessoires qui ne sont dus ni à une agglutination quelconque, ni à un développement phonétique conforme aux lois. Dans la plupart des cas, ces sons parasites semblent provenir d'analogies de différentes sortes. 1) VOYELLES PARASITES. A parasite se trouve dans astic (probablement altération de lang. stick), avives (corruption du vfr. vives, sous l'influence de aviver?). É parasite se trouve dans écrevisse (vfr. crevice, emprunté de laha. Ærebiz), écraser (si le mot est l’anc. norrois krasa). Henri Estienne reproche aux Parisiens de dire édegré, égraphigner pour degré, graphigner; de telles formes se rencontrent souvent dans les patois: écisiau, échenau, échardon, échenet (Ħorning, Zeits. für rom. Philol. XIII, 407) etc. pour ciseau, chenau, chardon, chenet, la langue littéraire a adopté étnette, doublet de fenettes. Signalons encore escarboucle (< carbunculum) et échafaud (cf. ital. cataf alco). J parasite se trouve dans les vieilles formes źe? (conservé dans itou) pour fel, dû à l'analogie de iceste, icelle, icelui etc., et ià (Anc. th. fr., gloss.) pour /à, transformé d'après ταί. 2) CONSONNES PARASITES. a) ProsTHÈsE. Rugire > vfr. ruire > bruire (influencé par braire?), ranuculam > renouille > grenouille (influencé par graisset ou grenu? la forme simple s'est conservée dans le nom propre Chanteraine). La prosthèse de A (altum > haut) sera traitée ailleurs. Sur les consonnes prosthétiques harmoniques (enfant > fanfan) voir § 6, 3. Remarque. Les patois paraissent présenter beaucoup d'autres cas de consonnes parasites prosthétiques; Jaubert (I, 310) rappelle la forme dóíer pour ôter. b) EPENTHÈsE. Il faut examiner à part les différentes consonnes. R: Breuilles (vfr. bueille), brusquer (altération de bus-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Jun 16 15:33:36 2026 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r2/0116.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free