Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Bribes de phonétique française. 105
quer < esp. buscar), fronde (vfr. fonde < fundam), trésor
(< thesaurum), vrille (vfr. ville < viticulam).
Maladrerie (de maladerie, influencé par ladrerie), mitraille (vfr.
mitaille), patrouiller (autre forme de patouiller), perdriæ
(< perdicem), pimprenelle (au XVI siècle pimpinelle).
Courte-pointe (altération, due à une étymologie populaire, de
coute-pointe < culcitam punctam). Chanvre (<
cannabum), encre (vfr. enque, angl. ink, < encaustum),
épeautre (speltam, all. Spel2), registre (< regestum), rustre
(vfr. ruste < rusticum). Un r adventice posttonique
s'introduisait très souvent dans l'ancienne langue devant l'e
féminin final. Exemples: celestre, {7 5176, tempestre,
evangelistre, arbalestre, calendre, diaspre; les trois dernières formes
sont conservées dans les dérivés arbalétrier, calendrier,
diaprer.
L: Enclume (< incudinem), esclandre (vfr. escandle
< scandalum). On a dit autrefois bouticle, musicle,
maniacle, démoniacle, syllable, triacle (Thurot Il, 268) pour
boutique, musique, maniaque, démoniaque, syllabe,
thériaque; des traces de cette prononciation se trouvent dans
bouticlard, triacleur, triaclerie; comp. lang. syllable, chronicle.
N: L'épenthèse de z2 (m) sera traitée sous les voyelles
nasales; comp. du reste ci-dessous § 6, 1 a.
Remarque. Les formes telles que butorde (pour butore),
favorite (pour favorie), coite (pour cotie) ete. seront
examinées dans la Formation des mots.
c) ErrTHÈsE. Une consonne finale adventice s'observe
dans un petit nombre de mots: 5017 (vír. soit < sitim) est
peut-être dû à une influence analogique de borf, ancien
impératif de boire; velours (vfr. velous < villosum) paraît
d'abord avoir été une simple graphie, qui, plus tard, a
influencé la prononciation. L'ancienne langue montre d'autres
exemples d'un 7 paragogique: au lieur pour au lieu (Thurot
II, 147) etc.: Enfin caoutchouc (d'un nom indien cahuchu)
présente l’'épithèse graphique d'un c.
Remarque. V'explication de la consonne parasite [t]
dans parle-i-il, a-t-il, ainsi que de tous les «cuirs» populaires
se trouvera ailleurs.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 15:33:36 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r2/0117.html