Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
106 Kristoffer Nyrop:
CHAPITRE DEUXIÈME.
ASSIMILATION HARMONIQUE.
6. A côté des assimilations ordinaires (septem > sette
etc.), il y en a d'autres qui se produisent entre deux sons non
juxtaposés, et qui sont dues à une tendance à l'harmonie:
l'oreille aime à entendre répéter deux fois les mêmes sons,
et les organes reprennent avec grande facilité la position
qu'ils viennent de quitter. Cette tendance à l'harmonie peut
ou changer l'articulation d'un phonème quelconque (cercher >
chercher), ou faire disparaître des sons existants (c/incaille >
quincaille), ou en ajouter de nouveaux (enfant > fanfan).
L'assimilation harmonique, qu'on pourrait aussi appeler
«dittologie», joue un grand rôle dans le langage hypocoristique.
Examinons maintenant les différents cas.
1) CHANGEMENT HARMONIQUE d'un phonème. Ce
phénomène s'observe assez souvent, et pour les voyelles et pour
les consonnes.
a) Une dittologie de voyelles a lieu dans les mots
suivants:
cucumerem > vfr. cocombre (encore admis par Buffet, 1688)
> concombre,
peponem > vfr. “popon (cf. ital. pepone) > pompon,
totum >> foton > tonton (voir Littré),
zingiberem > vfr. gingibre > gingembre,
vfr. bobance (encore dans Oudin, 1642) > bombance,
tapon (dérivé de taper) > tampon,
esp. paragon > parangon.
Le phénomène paraît plus rare avec les voyelles orales:
bilanceam > balancea > balance; silvaticum >
salvatico > salvage, sauvage. Rappelons aussi des formes
comme manatce (Eulalie) pour menace et Jujube de
ziziphum.
Remarque. M. Jean Passy a fait dans les «Phonetische
Studien» (III, 353) l'observation suivante: «En français,
l'harmonie vocalique n'est pas une loi, mais plutôt une tendance
individuelle. Elle est assez marquée dans ma prononciation:
je dis so/onel et non solennel (solanel), eureupéen et non
européen, Jj'aitais et non j'étais» etc.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 15:33:36 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r2/0118.html