- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Tredie række : Tredie bind /
25

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

J. L. Heiberg: Ad Herodotum. 25 atque id luculentum ad conjecturam meam confirmandam, quod Aristophanes Av. 1328 suppeditat, ubi chorus de servo tardo hæc verba facit: πάνυ γὰρ βοαδὺς ἐστί τις ὥσπερ ὄνος. Restat, ut moneam interdum verbum κεῖμαι, et de hominibus et de animalibus usitatum, significationem desidendi habere. Suidas, ut utar exemplo, auctor est idem significare κεῖσϑαι atque ἀργεῖν καὶ ἀπρακτεῖν. Quibus rebus consideratis proponere velim hunc locum ita restituendum esse: πανταχῇ δ᾽ ὄνος κεῖσαι. Upsaliæ Nonis Febr. a. 1894. * Ad Herodotum. Scripsit J. L. Heiberg. Ne charta uacaret, petisti, Carole, a me, quoque, propter bonorum codicum consuetudinem coniecturis inimico, coniecturas, quasi non suppeteret tibi ipsi satis magna copia. en tibi, quod uoluisti. si cui uirgineus chartae color his praeferendus fuisse uisus erit, ridebit monitor non exauditus. apud Herodotum igitur VII 139 ἐπ᾽ ἀμφότερα nemo explicauit, quo modo significare possit id quod requiritur — male enim Steinius adnotat «näml. καὶ κατὰ τὴν ϑάλασσαν καὶ κατὰ τὴν ἤπειρον», qua explicatione et sensus loci peruertitur nec ἐπ᾿ illud credibilius fit —: utroque modo, siue hoc siue illud factum esset. bene se haberet κατ᾽ ἀμφότερα; Cfr. κατὰ τὰ αὐτά «eodem modo» VI 31. VII 171 miror, neminem, quod sciam, — sed confiteor, me in his emendationibus pusillis non multum quaesisse, nec cuiquam gloriolam . suam praereptam uelim — in uocabulo ἔστε offendisse, quod quam non recte cum praecedentibus λοιμὸν γενέσϑαι coniungatur, adparet. scribendum ὥστε: mala insulae fortuna factum est, ut qui nunc eam incolant ` 1am tertii sint. VIII 60, 1 ἅμα γάρ falsum est. nam cur Salamis, Megara, Aegina pereant, causa non est, quod exercitus Persarum classem sequetur, sed quod proelio nauali apud Isthmum demum commisso a Graecis produntur. omnia recte procedunt, si scribimus ἅμα δέ, ita ut novum adiungatur periculum consilii Peloponnesiorum: primum Salaminem, Megara, Aeginam perdimus, deinde his regionibus a classe Persarum occupatis cum ea etiam exercitus ad Peloponnesum progredietur. (Plura addentur p. 39.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Jun 16 16:02:49 2026 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r3/0035.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free