- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Tredie række : Tredie bind /
108

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

108 Kr. Sandfeld Jensen: eneste slaviske sprog, der overhovedet har artikel. De albanesiske former lyder: gur sten — guri, pl. gure — gurete; mik ven — miku, pl. mike — mikte; pune arbejde — puna, pl. punera — punerate; nuse brud — nuseja, pl. nuse — nusete; miš kød — mišts, pl. miśra — miśrate. Bulgarsk văľlk ulv — vălkăíi; dumă ord — dumătă; selo landsby — seloto; pl. vălcite, dumite, selata. Føjes et adjektiv til substantivet, kan det enten staa foran eller bag efter i rum. og alb.; det sidste er det liyppigste, men i bægge tilfælde faar kun det ord, der staar først, artikel: rum. domnul bun el. bunul domn den gode fyrste, alb. miku imire el. i-miri mik den gode ven. Paa bulgarsk staar adjektivet altid først. ! Den artikulerede form af substantivet kan paa rumænsk have tre kasus: nom., vok. og genit.-dat. Vokativyen er dannet efter slavisk mønster ved tilføjelse af -e i masc., -0 i fem. og findes ikke i alle ord. Genit.-dativformerne dannes paa følgende maade: pomul — gen.-dat. pomulut; muntele — munteluï; pl. pomii — pomilor, munțit — munților; masa — maseï, pl. mesele — meselor; cartea — cărțeïť; cărțile — cărților. Paa samme maade har albanesisk ogsaa en og samme form for baade genitiv og dativ: guri — gurit, miku — mikut, pl. gurete — gurevet, mikte — mik'vet; puna — punşss, pl. punerate — puneravet; nuseja — nusese, pl. nusete — nusevet. Ogsaa bulgarsk maa udtrykke de to kasus ved én form. Men medens rumænsk og albanesisk stemmer saa nøje overens, adskiller bulgarsk sig fra disse sprog ved at danne denne form ved hjælp af en præposition -| den artikulerede form af substantivet: πα se/oto du village, au village; svobodăíă na presăíă pressens frihed. Paa den anden side har albanesisk en genitiv-dativform ogsaa i den ubestemte deklinatioù, f. ex. gur — guri (altsaa lig den bestemte nominativform); her har bulgarsk za -+ ubestemt substantiv, medens rumænsk for genit. har de -| sbst., for dat. /a + sbst. En præpositionel artikel αἱ anvendes i rumænsk i visse tilfælde foran en genitiv: un prieten al tatăluč un ami du père, calul cel frumos al regelui kongens smukke hest; dette har sit tilsvarende i albanesisk, hvor det dog er langt mere udviklet: guri i malit bjærgets sten; puna e grāvet kvindernes arbejde. Dette er dog et temmelig uklart punkt, der trænger til nærmere undersøgelse, saa jeg indskrænker mig blot til at konstatere overensstemmelsen. De rumænske og bulgarske former tyder hen paa, at det er dativen, der tjæner tillige som genitiv; en rum. form som casei

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Jun 16 16:02:49 2026 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r3/0118.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free