Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Rumænsk og albanesisk. 127
undtagelse af det dako-romanske. Ved ungarernes ankomst 894
trænges endel rumænske stammer ned paa halvøen, og saaledes
opstaar de istriske, aromuniske og megliske dialekter.
Som man ser, er det en meget kunstig bygning. og den vil
efter min mening ikke kunne blive staaende. Men det mest
overraskende i denne forklaring er den splinternye paastand, at
bulgarerne oprindelig er polakker, serberne čecher, der er vandrede
mod syd, hvilket resultat H. kommer til ved betragtningen af
nogle lydlige overensstemmelser mellem henholdsvis polsk og
bulgarsk, čechisk og serbisk. Dette punkt er det imidlertid ikke
her stedet til at komme ind paa; det er en aldeles vilkaarlig
antagelse, som er et godt vidnesbyrd om, hvad der kan præsteres
selv i «Bopps og Ascolis aarhundrede», for at bruge et af
Hasdeus egne udtryk.
Man vil have lagt mærke til, at der er opnaaet en meget
væsenlig ting ved Hasdeus forklaring af forholdene:
kontinuitetsteorien er reddet; men andet er der heller ikke vundet, thi som
jeg i det paafølgende haaber at kunne paavise, støder den paa
en mængde uoverkommelige vanskeligheder. - Hasdeu siger
rigtignok, at han aldeJes ikke har ladet sig lede af patriotiske hensyn;
han begynder sin undersøgelse med at erklære, at selv om han
fik at vide, at rumænerne opr. er zigeunere, eller at ungarerne
har opdaget Amerika, vilde han ikke betænke sig et øjeblik paa
at sige sandheden aabenlyst, skønt det vilde gøre ham meget ondt
ifølge hans personlige sym- og antipatier. Imidlertid kan man
ikke frigøre sig fra det indtryk, at den hele teori er lavet paa
grundlag af kontinuitetsteorien, og det turde vel nok være værd
at se, hvorledes sagen stiller sig for en ganske uhildet betragtning,
naar altsaa maalet for undersøgelsen ikke er det at bevise «den
uafbrudte udvikling».
Hasdeu gaar altsaa ud fra, at det dakiske sprog har været nært
beslægtet med det sprog, som albanesisk er en fortsættelse af, at
ligheden mellem rumænsk og albanesisk som følge deraf beror paa
indvirkning af dakernes sprog paa vulgærlatinen. Uheldigvis ved
vi nu kun meget lidt om de sproglige forhold i det sydøstlige
Buropa i oldtiden; vi har ikke overleveret stort andet end enkelte
gloser. og navne. Naar Plinius 1 Hist. Nat. (III 21) omtaler de
forskellige, folkeslag nord for Grækenland og siger populorum
pauca effatu digna aut facilia nomina, er dette ikke meget
oplysende. Nyere forskninger har dog gjort det temmelig sikkert,
at vi maa adskille to sprogstammer i disse egne: illyrisk og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 16:02:49 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r3/0137.html