Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Anmeldelser.
Raphael Meyer, Binführung in das ältere neuhochdeutsche zum
studium der germanistik. Leipzig 1894, Reisland. X - 99 5.
Skønt det jo ikke mere er nogen Sjældenhed, at vore
Filologer faa deres Arbejder trykte i Udlandet og saaledes mere
direkte tage Del i de store Nationers videnskabelige Arbejde, saa
nmaa det dog glæde enhver Dansk, som ikke haardnakket tror
paa Sætningen «le Danemarc s'efface», at se en filologisk
Hjælpebog til det germanistiske Studium, udarbejdet af en Dansk,
udkomme paa tysk Forlag, — et Bevis paa, at den anses for
brugelig og nyttig ikke blot for vore egne, men ogsaa for tyske
Studerende. Om man nu end maa søge den oprindelige Aarsag
til dette Arbejdes Fremkomst i Prof. Hermann Möller’s fortrinlige
videnskabelige Undervisning, saa er det dog ikke derfor til mindre
Ære for Forfatteren, som har leveret et dygtigt udarbejdet,
saavel som paalideligt og fyldigt Hjælpemiddel til Studiet af ældre
Nyhøjtysk. Anm. er ikke bange for at sige, at det indeholder
tilstrækkelig Oplysning og Vejledning til at sætte den unge
Studerende i Stand til at arbejde videre paa egen Haand, skønt
naturligvis en fortsat Udgivelse af slige Kommentarer vilde være
absolut ønskelig og velkommen” for alle Dyrkere af ældre
Nyhøjtysk.
Anm. har gennemgaaet Bogen saa nøjagtigt, som hans Tid
tillod ham, og som sagt fundet den meget paalidelig og grundig;
ganske vist kunde der hist og her gøres en Indvending imod det
tyske Udtryk i Forf.’s Tekst, dog ingen af Betydning; af
Trykfejl har jeg kun fundet meget faa, og da de ere aldeles uskadelige,
anser jeg det for unødvendigt at opholde mig ved dem. Hvad
selve Kommentareņ angaar, skal jeg tillade mig nogle
Bemærkninger, dels angaaende Steder, hvor jeg tror at have fundet noget
urigtigt, vildledende eller mindre heldigt, dels hvor jeg savner
noget; dog maa jeg med Hensyn til de sidstnævnte Steder forud
skikke, at det er Forfatterens egen sædvanlige Fuldstændighed og
Omhyggelighed, der har fremkaldt Savnet.
S. 13. Ved «anlaufen» kunde der være henvist til det endnu
brugelige «jemand angehen» = henvende sig til. — S. 90.
«Damit so meynet». Forklaringen af «so» er næppe korrekt;
det staar aabenbart kun som Fyldeord, en ganske almindelig Skik
i ældre ht. og nt. Digtning. S. 27, L. 20. Ved OT, «ansts»
kunde der været henvist til Navnet «Knud Dana-ast». — S. 28,
L. 24. Dativus ethicus kan næppe forsvares; dette «jm» er
aabenbart Hensynsdativ med Betydning af et Ejeforhold («do jm
der finger erkaltet»), som endnu er almindelig i Brug. — 5. 37,
it Birti Si
auaa IN νος
—
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 16:02:49 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r3/0148.html