Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
142 R. Meyer: Anm. af Henry, Gramm. comp. de l’Angl. et de l’Allem.
det, Grimm kaldte #rechung, og det, som man i almindelighed
forstår ved omlyd. At et germ. e foran nasal -| konsonant,
eller når den følgende stavelse indeholdt i, 7 eller u, gik over til
i, plejer man jo i reglen ikke at betegne som omlyd. Forfatteren
statuerer her en vestgermansk omlyd e > i (side 47 og andre
steder) og adskillige steder f. ex. s. 349 optræder omlyden i /e
prégermanique. Sikkert vilde forholdet, der for begynderen er
vanskeligt nok, have været mere overskueligt, om en skarpere
sondring var foretagen, ikke at tale om, at det vilde være bedst
i principspørgsmaal at være i overensstemmelse med andre gængse
lærebøger (f. ex. Braunes oht. gram. og Weinholds og Pauls mht.
grammatiker). Værst er det dog, naar overgangen germ. ai >
tysk οἱ betegnes som omlyd (s. 63), da dette, idet diftongen er
en lyd og ikke danner to stavelser, er i strid med den almindelige
og også af M. Henry givne definition af omlyd (side 47). —
Omlyden i tysk euter (side 60) er let forklarlig ved oht. úíiro
ved siden af det almindelige τέατ' (Kluge etym. wtb.). — Lydlæren
afsluttes med en kort udsigt over ord- og sætningsbetoningen.
Bogens anden del handler om «ordene». I fire kapitler
gennemgås orddannelseslæren, såvel den indoevropæiske som
specielt den vestgermanske; det 3dje af disse kapitler behandler
kompositionslæren, og det sidste er ene helliget talordene, uden
dog at frembyde særlig interesse ved sin skematiske, ordbogsagtige
fremstilling. Fodnote (2) side 217 vilde være mere belærende,
om meinethalben, unserthalben, eller lignende og omtalen af det
epithetiske í f. ex. i ordentlich, eigentlich var taget med.
Tredje del behandler deklinationen i fire kapitler: artikel,
substantiv, adjektiv og pronomen. Det vil virke overraskende på
læseren, naar han fodnote (2) side 237 læser om -s som
pluralismærke i nedertysk — de anførte exempler er endda højtyske —
efter at han lige på side 236 har læst med fede typer: pluriels
en -8: exclusivemeni anglais, selv om han får at vide, at de to .
ting er af ganske forskellig oprindelse. I det hele taget må det
store apparat af noter under texten betegnes som absolut uheldigt;
noterne er så godt som alle af den beskaffenhed, at ingen læser
kan forbigå dem, men de virke trættende, og forfatteren måtte
med lethed have kunnet -indordne dem i texten. — Man behøver
ikke αὖ ty til svag flexion for at forklare formen tysk vorħanden;
det er simpelthen dativ pluralis, hørende til ordets gamle u-flexion;
en mht. svag bøjning af /ant (side 254) finder jeg intet om i
ordbøger eller grammatiker undtagen 2 steder, som citeres i Benecke
og Müller’s mht. ordb. I, 630a gen. plur. anden, men korrektur
til ande foreslås samme sted; and forekommer endvidere svagt
bøjet hos Klinger, men betegnes af Moritz Heyne (Grimms wtb.
IV 2, 324) som individuelt for denne forfatter.
Bogens fjerde del endelig giver konjugationen. Det er navnlig
her ved behandlingen af de aflydende verbers præsens singularis at
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 16:02:49 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r3/0152.html