- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Tredie række : Tredie bind /
156

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

156 Chr. Blinkenberg: F. 83. Ma copie présente le texte suivant: Τύχη ἀφϑίτωι ᾿Απολλώνιος ἄωραι ἱερεὺς ᾿Ασκληπιοῦ. Les lettres τ (dans ἀφϑίτωι) ne sont pas tout à fait certaines; ἄφϑιτος est connu comme surnom d'Anoubis (CIG 3724) et.convient très-bien à la déesse de la Fortune. Le dédiant dont le nom n’est pas facile à expliquer est le même à qui est dûe l'inscription F. 45. F. 90. Cf. le texte que j'ai donné TF X 2681. F. 91. Le surnom était complet en 1890: Σ'κοπελίας. Il fait partie de ces surnoms dérivés de localités qui sont attribués très-fréquemment à Artémis (v. le dictionn. de Roscher I 560). F. 96. La première ligne, qui est très-mutilée, présente d’après ma copie les restes de lettres suivants | |O||/. Les caractères de la 5. ligne sont de formes plus jeunes que celles des autres; cette ligne n'appartient donc pas à l'inscription originale, mais ἃ été ajoutée à une époque postérieure (cf. TF X 270 vm). Par conséquent il faut lire: [M]oi[gas] Ζωίλος Μεν[ε-| κράτεος πυρίοφορήσας. ΤΠ]|οσιδῶνι. F.. 97. 1. 8...! Lire. Καλλίστρατος: F. 103 se lit sur un bassin à eau de la forme mentionnée Α5κι. p. 121—122. Dans la 5. ligne ma copie présente la forme ἀνεϑηκάταν., F. 106—7. M. Cavvadias n'a publié que les deux tiers du monument. J'ai trouvé un grand bloc de pierre qui a fait partie du même piédestal et un fragment plus petit qui s'y laissait rajuster. Voici donc l’ensemble de l'inscription: Αὐτοκράτορα Καίσαρα Αὐτοκράτορα Καίσαρα ᾿Ιουλίαν Δόμναν M. Αὐρήλιον ᾿Αντωνεῖ- ΔΛ. Σεπτίμιον Σεουῆρον, σεβ., γυναῖκα aŭvov αὐτοκράτορος A. [Π]ερτίνακα ᾿Αραβικὸν τοκράτορος A. ΖΣεπτιμίου Σεουήρου ᾿Αδιαβηνικὸν σεβ. Σεπτιμίου Σεουσεβ.᾿Δραβικοῦ ᾿Αδιαβη- ἤρου Περτίνακος γνικοῦ υἱόν. σεβ. Ἢ πόλις ἐκ τῶν ἱερομνημονικῶν πόρων ἐπὶ ἱερομνημόνων [Αὐρη. Πλήσμονος καὶ T. Στατειλίου [Λευκίου].

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Jun 16 16:02:49 2026 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r3/0166.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free