Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Peiraen i Iliadens anden Sang. 5
hjemme og venter; men vort værk for hvis skyld vi kom hid, er ganske
ufuldendt.
(139—141) Men lad os drage hjem, thi vi vil aldrig indtage byen.
I denne mærkelige tale har man, under forudsætning af
Raadets ægthed, saavel i ældre som i nyere tid set noget
særlig fint beregnet, en μῦϑος κερδαλέος der motiverer
forslaget til flugt i ord som maa tilskynde enhver ærekær kriger
til at blive (Nägelsbach). Köchly (Disp. p. 12 ff.) erklærede
den for flikværk. Andre har ialfald fundet vanskeligheder
og ment at kunne afhjælpe dem ved at stryge dels de tre
vers om Zeus som stadødelægger, dels de fire vers om
hjælpetropperne, rigtignok uden at forklare hvor disse tilsætninger
stammede fra. Jeg skal ikke indlade mig paa nogen æstetisk
kritik — sligt overbeviser ingen; heller ikke skal jeg opholde
mig ved den vistnok uomtvistelige uklarhed i argumentationen
— man vil svare mig at digteren har villet det saa; men
jeg vil gøre nogle faktiske bemærkninger som vil være til
nytte ved senere overveielser.
Den egenlige opfordring til flugt indeholdes i talens første
fem! og sidste tre vers, og udtrykkene er her ganske
utvetydige, thi disse otte vers er identiske med den tale i niende
sang, hvormed Agamemnon i alvor tilskynder til hjemfart.
I øvrigt findes der i talen kun fire vers der tydeligt stiler i
samme retning, nemlig 130—133 der i henvisningen til
Troernes hjælpetropper giver hvad Nägelsbach kalder
Agamemnons hovedmotiv til tilbagetog. Men om ægtheden af disse
vers kan der med føie tvivles. Aristarchs indvending, at der
her lægges en utilbørlig vægt paa hjælpetropperne, kunde
Nägelsbach ganske vist let afvise: ‘motivet synes valgt under
den sikre forudsætning, at det ikke vil finde hærens billigelse’.
Men disse fire vers forstyrrer aldeles sammenhængen i det
foregaaende. Agamemnon siger (119—122) at det er en
skam at kæmpe resultatløst mod færre mænd”, med hvilket
udtryk han efter sagens natur maa betegne Troere og hjælpe-
: Jeg ser bort fra indledningsformlen. ;
? Man har ikke taget det fornødne hensyn til Aristarchs diple til
122: ὅτι ἥσσονες κατὰ τὸν ἀριϑμὸν of βάρβαροι. Det er disse ord paa dette
sted der er de afgørende.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 16:58:21 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r4/0015.html