Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
18 Chr. Sarauw:
opfordret til flugt, men som om andre havde gjort det
De sætninger jeg her afskriver er ikke blot Köchlys
betydeligste bidrag til diskussionen, men overhovedet det vigtigste
der er fremkommet i denne sag. Han siger om Thersites:
‘dass eine solche Rede nur nach einer Aufforderung
zum Kampfe von Seiten des Agamemnon Sinn habe ist `
klar’; om Odysseus: ‘«Aftride, jetzt wollen die Griechen
dir Schimpf anthun.» Das hait doch nur Sinn, wenn
Agamemnon zum Kampfe aufgefordert hatte, und die
Griechen -ihm nicht ferner folgen wollten’; om Nestor:
‘auch’ Nestors Rede passt nur dann, wenn Agamemnon
zum Kampfe aufgefordert hat, und einige Griechen sich
wbidersetzi haben.’ (Verhandl. d. 8. Vers. d. Phil. 1845
s. 73 ff.) At Köchly heraf tog anledning til at lemlæste
digtningen paa det frygteligste, er sandt; men mærkeligt er
det dog, at i et halvt aarhundrede ingen af de mange der
har arbeidet med vort problem har ænset disse ord hvis
sandhed er saa iøinefaldende og saa uomtvistelig. Har man
maaske følt sig tilfredsstillet af hvad Nägelsbach svarede
Köchly? ‘Von Agamemnon's Aufforderung ist nicht die
Rede’, siger han om Odysseus’s sidste tale (Anm. s. 444),
‘weil es dem Interesse des Redners geradezu widerstreitet
an diese zu erinnern. Denp so trefflich diese verstellte
Aufforderung vom Dichter erfunden ist, — — — so sehr
hat sie sich für Agamemnon durch den Erfolg als eine
verfehlte Massregel erwiesen. Daher ist der Redner
genöthigt von ihr zu schweigen.’ Jeg vilde tro det havde
været klogere at opklare misforstaaelsen, men derom faar
man tænke som man vil; kun ser jeg ikke klart hvorledes
det Odysseus — og Nestor — gør kan kaldes at fie. At
ogsaa Thersites tier, skyldes naturligvis lignende hensyn til
Agamemnons prestige, og endelig er det kun menneskeligt,
at Agamemnon selv lader. som ingenting. Men en*virkelig
utaknemmelig rolle er tildelt narren i stykket, det menige
folk. Først lokker Agamemnon krigerne til stranden med en
tale hvis egenlige mening er skjult for alle; naar han vil
opgive kampen, har de intet at vente efter. Men næppe
har de efterkommet hans opfordring, før Odysseus kaster sig
over dem, skælder og slaar, og lader dem vide at de har at
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 16:58:21 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r4/0028.html