- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Tredie række : Fjerde bind /
55

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

N Sprogbygning. 55 hvilede over dette Sprog, at have anvist det sin bestemte Plads indenfor de jafetiske Sprogs Kreds og gennem Påvisningen af de latinske, romanske, slaviske, nygræske og tyrkiske Låneord at have tegnet os Omridsene af Sprogets Skæbne gennem Tiderne. G. Meyers etymologiske Undersøgelser er foretagne fra et jafetistisk Udgangspunkt; hans Mål var at påvise, hvorvidt Albanesisk hørte til vor Sprogæt eller ikke. En forsigtig videnskabelig Methode måtte altså kræve, at han ikke erklærede noget Ord eller nogen Sprogform for jafetisk, hvis der var nogensomhelst Sandsynlighed for at kunne forklare dem ved Lån. Denne Methode førte til det sikre Helhedsresultat, der nu foreligger; men i Enkelthederne måtte den bl. a. ofte føre til Antagelser, som fra et romanistisk Standpunkt måtte betegnes som höjst letsindige. Efter at Sprogets jafetiske Herkomst var slået uomstødelig fast, sporer man derfor også hos Meyer selv en Reaktion mod den Overdrivelse, han tidligere havde gjort sig skyldig i med Hensyn til den latinske Indflydelse. I sin Grammatik har han således allerede opgivet den Anskuelse, der endnu træder frem i Gröbers Grundriss, at alb. Aor. μεπαουα skulde være dannet efter lat. Impf. cantabam; men han har beholdt den ligeså urigtige Anskuelse, at den alb. Optativ Æendofsa skúlde være opstået af lat. cantavissem (med Betoningen cantávissem og Bevarelse af det intervokaliske ὁ imod Lydlovene; en sandsynligere Tydning af Æendofša har jeg fremsat i «Albanesische Texte mit Glossar» S. 17). Overfor disse Anskuelser må det være nok her at udtale, at der i Albanesisk overhovedet ikke findes noget fleksivisk Element, som er optaget fra Latin. Som Sandfeld Jensen omtaler S. 134, har Meyer også i sin Tid forsøgt at forklare den alb. Artikel som Lån fra Latin; allerede ved første Öjekast viser denne Forklaring sig absolut umulig udenfor Nominativ; og i Nominativ er den i Virkeligheden ligeså umulig. Meyer har derfor i tredje Hefte af «Alb. Studien» (1892) taget denne Tydning tilbage og identificeret Artiklens Nominativformer med det Pronomen, der i Zend, Slavisk og Litavisk optræder som Artikel. I Festskrift til Vilh. Thomsen 5. 251 f. har jeg påvist, at også denne Tydning er umulig, og har selv fremsat den Anskuelse, at den alb. Artikel er identisk med den græske Artikel (ó ἡ τό, jaf. *so * *tod). Denne Reaktion mod den overdrevne Antagelse af latinsk Indflydelse er imidlertid endnu ikke til Ende. Blandt andet mä Antagelsen af Lån fra Latin bestemt afvises i to Tilfælde, der 86

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Jun 16 16:58:21 2026 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r4/0065.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free