Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Sprogbygning. 57
næppe nogen vil antage, at Græsk skulde være påvirket af
Albanesisk. Sandfeld Jensens Formodning 5. 135 om, at Mangelen
af Infinitiv i de sydøstitalienske Dialekter står i Forbindelse med
den Omstændighed, at der her tidligere har været et
illyriskjapygisk Element, kommer derved til at svæve i Luften, og jeg
benytter Lejligheden til at gentage min Advarsel mod at benytte
Parallelisme i Sprogbygning som et Argument i genealogiske
Undersøgelser. — Denne specielle Overensstemmelse mellem
Rumænsk og Sydalbanesisk er et ret mærkeligt Forhold, og det
bliyer ikke mindre mærkeligt, når man opkaster det Spörgsmàäl,
hvor Albaneserne har boet i Oldtiden. Ligeså sandsynligt som
det er, at de har strakt sig over store Områder, hvorfra de nu
er fortrængte, ligeså usikkert er det, om hele deres nuværende
Område allerede den Gang har tilhørt dem. Man har vænnet
sig til at identificere Albaneserne med Illyrerne, men Befolkningen
i Epirus stilles af Strabo udtrykkelig i Modsætning til Illyrerne.
Under disse Omstændigheder forekommer det mig at være
overmåde tvivlsomt, om Kong Pyrrhus’ Soldater har været Albanesere.
I denne Sammenhæng må man lægge Mærke til, at der sâ godt
som ingen oldgræske Låneord findes i Albanesisk; Meyer har
overhovedet ikke anerkendt et eneste oldgræsk Lån; man må
dog sikkert med Bugge betragte draper, geg. drapen som
optaget fra Græsk; Overensstemmelsen med δρέπανον er altfor
påfaldende til at forklares af Sprogenes Slægtskab. Men selv om
det skulde lykkes at finde endnu et eller andet Eksempel foruden
dette, viser det sig dog, at Oldgræsk kun har udøvet en aldeles
forsvindende Indflydelse på Albanesisk; sammenligner man hermed
den overvældende Indflydelse, som Nygræsk har vist sig istand
til at udøve, forekommer det mig dobbelt tvivlsomt, om
Albaneserne i Oldtiden har besiddet Epirus.
Hvad Futurumsdannelsen angår, har jeg en anden Opfattelse
end Sandfeld Jensen. I Forbigående korrigerer jeg den
Bemærkning (S. 111), at der i Albanesisk ikke skulde kunne göres
Forskel på «cantabo» og «volo cantare». Det første hedder do ἐξ
kendój eller (i de mig personlig bekendte Dialekter hyppigere)
do kendój; det andet hedder dua te kendój; «cantaturus erat»
hedder do (te) kendón (kendón — kendónte i andre Dialekter),
«volebat cantare» hedder duaj te kendón (om Brugen af Imperf.
Konj. nedenfor); «non cantabo» hedder s Æendój eller nuke kendój,
s kam per te kendúare, sjældnere do mos ts kendój (do te mos
` kendój, do mos kendój) endnu sjældnere nuks do kendój; «nolo
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 16:58:21 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r4/0067.html