Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
153
Exegetiske Smaabemærkninger.
Af J. L. Heiberg.
Nedenstaaende Smaating gjør ikke Fordring paa at indeholde
noget særligt nyt eller mærkværdigt; det er tilfældige Iagttagelser
og Parallelsteder, der under min Læsning har samlet sig om
Platons Apologi og Kriton og maaske kan tjene til fyldigere
Belysning af et og andet Sted! i disse to Skrifter, som med Rette
indtager en saa fremtrædende Plads ved Skoleundervisningen og
bedst beviser deres uudtømmelige Rigdom derved, at de, hvor
tidt man end læser dem, bestandigt ægger til ny Tanker og
Iagttagelser i alle Retninger. Der er ikke skrevet ret mange Bøger,
som man med Udbytte kan læse et Par Gange hvert Aar.
At ὁμολογοίην ἂν ἔγωγε οὐ κατὰ τούτους εἶναι δήτωρ Apolog.
17 b betyder: saa vil jeg gjerne indrømme, at jeg er en ganske
anderledes Taler end de, er forlængst erkjendt. Foruden Sympos.
211 d (τὸ καλόν) ὃ ἐάν ποτε ἴδῃς, oÙ κατὰ χρυσίον τε καὶ ἐσϑῆτα
καὶ τοὺς καλοὺς παῖδάς τε καὶ νεανίσκους δόξει σοι εἶναι (Meget
skønnere) og Herodot I, 121 ἐλϑὼν δὲ ἐκεῖ πατέρα τε καὶ μητέρα
εὑρήσεις οὐ κατὰ Μὲαπραδάτην τε τὸν βουκόλον καὶ τὴν γυναῖκα
αὐτοῦ (meget fornemmere) kan endnu anføres Demosth. XXI, 169
ἐγὼ γὰρ οἶδ᾽ ὅτι πολλοὶ πολλὰ κἀγαϑὰ ὑμᾶς εἶσιν εἰογασμένοι,
οὐ κατὰ τὰς Μειδίου λειτουργίας (langt værdifuldere), Thukydid
II, 62, 8 ὥστε οὐ κατὰ τὴν τῶν οἰκιῶν καὶ τῆς γῆς χρείαν ---
αὕτη ἣ δύναμις φαίνεται (langt betydeligere), Diodor XVI, 57
οὐ κατὰ τὸ πλῆϑος τῶν ἐκπεμπομένων στρατιωτῶν τοὺς μισϑοὺς
λαβόντες (langt rigeligere), Lukian Piscat. 19 ó τρόπος δὲ καὶ
ἡ παιδεία οὐ κατὰ Σολέας ἢ Κυπρίους (langt finere), id. Herod. 8
καὶ ὑποδέχεται πόλις ý ἀρίστη οὖσα οὐ κατὰ Πίσαν μὰ ÁC οὐδὲ
τὴν ἐκεῖϑι στενοχωρίαν (langt større). Den i sig selv rent
neutrale Sammenligning (at noget ikke stemmer med noget andet,
sm]. Apol. 20 e, Staten 5553 a, 576 c) har altsaa ved et Lune
af Sproget faaet en Betydning in meliorem partem lagt ind i sig
ligesom paa Dansk «anderledes» i: en anderledes Ka’l, en ganske
anderledes Taler. Udtrykket kan naturligvis ogsaa slaa om i den
modsatte Betydning, som i dette Tilfælde ligger vor Sprogopfattelse
ΟἹ Jeg tager derved særligt Hensyn til Wiehes Bearbejdelse, 4. Udg.
ved Trojel, da dèn bruges saa meget i vore Skoler.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 16:58:21 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r4/0163.html