Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
88 F. Dyrlund: Anm. af
Wimmer 1855 i Nord. konversationsleksikon (på tysk i Germania
XXXI). Den første består væsenlig af et forholdsvis rigt antal
sprogprøver uden tilstrækkelig vejledning til nöjere forståelse;
den sidste er klar og korrekt, men af rumshensyn stærkt
sammentrængt.
Vi trænger altså både til en ny, så vidt muligt udtömmende,
sproghistorie, nærmest skreven for de egenlig sproglærde, og til
en kortere, men dog nogenlunde fyldig, ved eksempler oplyst,
fremstilling af grundtrækkene, beregnet ikke alene paa lærerne,
der nok kan behøve en sådan håndsrækning, men overhovedet på
enhver læser, som «ønsker oplysning om vort sprogs skæbne
gennem tiderne». Det er dette sidste savn, Dahlerup har villet
afhjælpe, og jeg tror, det er lykkedes ham.
I skriftet, der fremtræder som en, for det nyeste sprogs
vedkommende meget betydelig udvidet, bearbejdelse af forfatterens
artikkel i Salmonsens konversationsleksikon, er der naturligvis, for
at lette oversynet, foretaget en inddeling i perioder eller afsnit:
efter de to runealdere følger ældre dansk (1050—1350, svarende
til Petersens ældste og ældre dansk), gammeldansk (1350—1500),
reformationstiden (1500—1550), nyere dansk eller ældre
nydansk (1550—1700), Holberg (1711—1754), sprogrensningen
(1745—70), nyeste dansk (1770 til nutiden). Selvfølgelig er
disse tidsbestemmelser kun «omtrentlige», ligesom, tör man påstå,
ethvert sådant indsnit i en sammenhængende udviklingsrække må
være mer eller mindre vilkårligt. Reformationstiden kunde måske
synes vel stumpet og Holberg vel personlig til at danne
selvstændige led i kæden. Dog, ikke at tale om den
overensstemmelse, forfatteren ved sin fremgangsmåde opnår med den siden
Petersen hævdede deling i litteraturhistorien, bör det ikke glemmes,
at def var i reformationstiden, et fællesdansk skriftsprog, efter
langvarige fødselsveer, kom til verden, ligesom den har skænket
os vore første prosaiske stilister af fremragende betydning. Og
hvad Holberg angaar, er navnlig hans stil ganske vist enestående
— i den grad, at den, ligesom senere Grundtvigs, lettere lod
sig efterabe end eftergöre; men det er det mærkelige ved den,
at den, trods sine mange fremmedord', mægtig har bidraget til,
at hans æggende og vækkende skrifter, ligesom senere Grundtvigs,
gennem mange slægtled ej blev for de lærde blot.
Inden for disse rammer tegner forf. os nu en fortløbende
billedrække af sprogets tilstande og skikkelser, idet han fremhæver
særtegnende træk af retskrivningen, lyd- og böjningsvæsenet samt
1 Baden i fortalen til Ortograf. ordb. 1799 talte 22 i Holbergs
karakteristik af Kristian d. 4de bag ved denne konges historie. —
Sproghistorisk vrang er Heibergs opfattelse (Uds. over d. d. skönne litteratur 1831
s 47), der gik over til M. Hammerich (1858, se Smäåskrifter II 96): at
Holberg «optog» de franske ord for at stanse modersmålets fortyskning.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 17:54:52 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r5/0100.html