- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Tredie række : Sjette bind /
84

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

84 N. Bøgholm: Anm. af Jespersen, Engelsk Grammatik. Lærebøger fjærnede; siden den Tid har Forfatterens Anskuelser vundet Sejr også herhjemme, og alt det tunge og ubevægelige, som har været karakteristisk for så megen Engelskundervisning hos os, er åbenbart på Retur. Engelsk er ikke længere at opfatte som et dødt Skriftsprog, men man har begyndt at skænke også det levende, talte Sprog sin Opmærksomhed. Den nye Grammatik er da også beregnet på Tale- og Skriftsproget. En hel Del antikvariske Oplysninger, som foregående Grammatikker gav, findes ikke i Prof. Jespersens Grammatik. Forfatteren er på så mange Punkter kommet til at stå i Opposition til tidligere Lærebøger på samme Område. Muligt er det dog, at han her er gået lidt videre end rigtigt var. Således har han på enkelte Punkter udeladt en Del, som helst burde medtages. S. 22 findes således i Fortegnelsen over de Ord, som i Flertal får ὁ mod fi Enkelttal, ikke: e/f og life. S. 55 nævnes de Verber som mangler Inf. og ikke har s i tredje Person Nutid; her savner man: ought. S. 33 er udeladt next; sammesteds står 7// opført kun som Adv.; det er vel rimeligvis Adj. i Forbindelser som: δὲ taken ill, ill luck (Komp. worse luck). Selvfølgelig er det en vanskelig Sag i hvert enkelt Tilfælde at afgøre, hvad der bør tages med og hvad ikke. Forfatteren værger sig i Fortalen mod Bebrejdelser i så Henseende; men når S. 58 Ting som Digternes beggèd anføres, bør så ikke en Komparativform som /esser (f. Ex. fhe lesser Bear osv.) nævnes? — Ligeledes savnes Ord som: single, double. — I Fortegnelsen S. 17 over Skrifttegnene, der på Engelsk bruges til at betegne konsonantiske Lyd, er ikke medtaget: z kan betegnes ss: scissors, possess; s udtrykkes undertiden ved sch: schism, schedule. — Var det ikke rimeligere S. 18 at skrive: fulfil(1), da det sidste / så tit udelades i Skrift? Exemplet § 60 b Anm. ἐμ dead er næppe heldig valgt, da man finder netop dette Ord uden efterfølgende Subst. τ den døde Mand. — Et Par Steder synes de valgte Udtryk mindre træffende; således står S. 25 «ved Ordforbindelser som: the Miss Johnsons»; en Elev kan ikke skelne denne Ordforbindelse fra Slægtskabsbetegnelsen: the sisters Johnson, og dog er Brugen så forskellig. Et lignende vagt Udtryk: «i Ord som» findes S. 4, hvor dog Advarselen gælder alle Ord med udlydende v. — S. 83 vilde Regelen være tydeligere, om der efter «et Glas Vin» føjedes til: «hvor første Led angiver Mængden, ikke Arten». Udtrykket «selv om» § 39 Anm. passer ikke, da der i § 35 er givet følgende Regel: «Stumt e skrives ikke foran en Endelse, der begynder med en Vokal». ὃ. 63 henvises der jo også til denne Regel, hvorfor så ikke ved Substantiverne? Den fonetiske Betegnelse er den samme, som kendes fra «Spoken English». Man kunde fristes til at anke over Betegnelsen [-ἰ for Ubetonethed, da den anvendes forskelligt, eftersom den står foran et Ord eller midt inde i et Ord; i hvert Tilfælde

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Jun 17 00:22:07 2026 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r6/0096.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free