Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
110 Holger Pedersen: Anm. af
mouilleret Konsonant: óinchorp 9 d 5 0. s. v.; 3 Gange skrives
óes, áes «Alder» (10 c 11; 18 c 16; 28 b 32; derimod skrives
Ordet 35 Gange óis, áis); fremdeles óegid «Gæster» 21 b 14
(foran mouilleret Konsonant); soeð 18 d 1 (samme Ord meget
hyppigere med ói, ái); íroethath 6 a 8. Hertil adoenachte 33
b 17, c 5 hos en yngre Skriver. Skrivemåden oe ae viser sig
altså først i absolut Forlyd, senere efter Konsonanter. Der er
ingen Tvivl om, at oe ae i Modsætning til ói ái betegner en
Monoftong. (Ordene der «Luft», de Gen. Plur. af et personligt
eller demonstrativt Pronomen for tredje Person indeholder måske
ligesom δὰο 5 b 12 ikke nogen Diftong, men to Stavelser.) —
Hos Brugmann S. 327 skal læses foisech istedenfor ἐσίβθοϊ, sml.
nir. ftaoiseach. S. 157 skal til nkymr. dawn «donum» föjes
oldirsk dán. Dette Ord betyder i Oldirsk «Gave», det optræder
som Glosse til donatio; deraf dánigim «giver» Wb. 21 b 9,
c 22. Dog anvendes det kun om åndelige Gaver og kan også
allerede bruges i Betydningen «Kunst». Stokes oversætter det i
Reglen med rette ved «gift», men har ikke desto mindre
(Urkeltischer Sprachschatz 143) givet en urigtig Etymologi på
Grundlag af den senere Betydning.
Brugmanns udmærkede Værk behøver overfor Fagmænd ingen
Anbefaling; af dem er det forlængst anerkendt. Jeg indskrænker
mig derfor til på det varmeste at anbefale Bogen til de videre
Kredse, som ønsker Oplysning om noget Punkt af den
sammenlignende indoeyropæiske Sprogvidenskab. De vil her finde de
pålideligste Oplysninger fremsatte i en klar og fuldkommen
almenfattelig Form. Bogens fortrinlige Anordning fritager en for at
lede længe efter, hvad man søger.
Kjøbenhavn, d. 7. Oktober 1897.
Holger Pedersen.
Från filologiska föreningen i Lund. Språkliga uppsatser.
Lund 1897, ἘΠ. Malmströms boktryckeri. 166 5.
I Anledning af sin Tiårsfest har den filologiske Forening i
Lund udgivet en Samling Afhandlinger, der bærer et smukt
Vidnesbyrd om de mangesidige og grundige filologiske Studier,
som Foreningen har været Midtpunkt for. Bogen indeholder 10
Afhandlinger. Filologiens reale Side repræsenteres af: M. P:n
Nilsson, De republica Atheniensium a Clisthene constituta,
S. 87—96, og Æ. Sommarin, Anteckningar vid läsning af
Kormaks Saga, S. 97—104 (imod den Adskillelse mellem ein-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Jun 17 00:22:07 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r6/0122.html