Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
126 S. Sørensen: Anm. af
vendes iflæng (f. ex. gliden og glidning, der i den almindelige bevidsthed
regnes for samme ord; også i låneord, f. ex. Tysk bewegen: Bewegung
> Dansk bevæge: Bevægelse; at det samme i höj grad er tilfældet i
Sanskrit, bemærker forf. selv 382, om end med nogen overdrivelse).
Også en dél af de omstridte mythologiske og religiøse fællesord synes
mig bedre funderede, end mange for öjeblikket ville tro; der må f. ex.,
trods de phonetiske vanskeligheder, på en eller anden måde være
sammenhæng mellem Manu og Míħws på grund af «Manu's tyr» og
«Minotaurus». Etymologierne må dog først opstilles, för de kunne sigtes og
lovene findes, og en etymologi, som er ulovlig idag, kan blive lovlig
imorgen. Og uagtet vi ikke have et navn at holde os til, er ligheden
mellem figurerne Indra, Thor og Herakles ikke blot i deres abstrakte
«betydning», men'i en mængde enkeltheder og i deres hele konkrete
habitus så slående, at muligheden af en blot tilfældig opstået
overensstemmelse synes udelukket. Kort sagt, sprogsammenlignernes
Indogermanske «urfolk» behøver ikke at have været «höjfilosofisk»; men alt tyder
på, at det endnu mindre har været et «urfolk» 1 V.’sk forstand i ligheđð
med V.’s «Urmongol».
Det vil af det foregående fremgå, at forf’s belæsthed breder sig
over et så uhyre omràde, at det er umuligt for ét menneske at undersøge
alt dette på første hånd, og det må være vanskeligt at få plads til det ií
ét hoved. Allerede dette vil stemme læseren noget skeptisk over for
forf.’s resultater, da han ikke kan controlere grundlaget for dem. Forf.
selv er kommen til at forbigå meget nærliggende ting af en större
rækkevidde og bevískraft end hvad han anfører. Mens han opererer (forøvrigt
meget interessant) med Eskimoer, Indianere og Polynesiere, hvis forhold
ere ganske forskellige fra hans hovedemne Indogermanerne, bl. a.
allerede af den grund, at der så godt som ingen skreven historie er om dem,
benytter han af de fra historien bekendte forhold i Europa den
omstændighed, at Germanernes indvandringer i de Romaniserede lande under
folkevandringen kun skal have efterladt sig få mærker (XXV]), til at
bevise sprog- og folkegrænsernes hårdnakkede stabilitet, men drager ingen
som helst consequens af, at det lille Latium havde udbredt sit sprog
over uhyre landstrækninger, hvoraf nogle utvivlsomt ikke
Indogermansktalende, og at dette, som han selv fremhæver, har holdt sig til den dag
idag. De Phoenikiske og Græske kolonier nævner han vist slet ikke.
Han .indrömmer, at det Keltiske Britannien blev germaniseret, og i
almindelighed at en «race» kan miste sin selvstændighed og sit sprog (XXVI).
Trods alt dette «ere Germaner, Kelter, etc., urhjemme i alle Germanske,
Keltiske! etc. lande» (LXXXIII) og i det hele «Indogermanernes hjem
selvfølgelig (!) i alle lande, hvor der bor Indogermaner»* (ib.); antagelsen
af en Indogermanisering er «mod al sund fornuft» (XCIII), og han synes
aldeles ikke at have tænkt sig muligheden af at disse og så mange andre
1 Μὰ, for overhovedet at kunne kendes, være = Germansk talende,
Keltisk talende.
* 9: Indogermansk talende folk.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Jun 17 00:22:07 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r6/0138.html